Divieto di circolazione il 17 marzo 2011
Con il DECRETO 1 marzo 2011, Prot. 0000082 , il Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti ha inserito il 17 marzo (dalle ore 08,00 alle ore 22,00) nell'elenco dei giorni di divieto alla circolazione dei veicoli per il trasporto di cose di massa complessiva superiore a 7,5 t.
Friday, March 11, 2011
How Much Does It Cost To Join Lighterlife In 2010
Ecopass sospeso
A causa dello sciopero generale indetto dalla Confederazione USB sarà possibile entrare nella Cerchia dei Bastioni senza restrizioni.
Milano, 10 marzo 2011 – “Venerdì 11 marzo, a causa dello sciopero generale indetto dalla Confederazione USB, a cui ha aderito l’organizzazione sindacale SLAI COBAS, Ecopass sarà sospeso per tutta la giornata.” Lo comunica il vice Sindaco e assessore alla Mobilità e Trasporti Riccardo De Corato.
La decisione di sospendere Ecopass è stata presa per evitare possibili disagi ai cittadini.
A causa dello sciopero generale indetto dalla Confederazione USB sarà possibile entrare nella Cerchia dei Bastioni senza restrizioni.
Milano, 10 marzo 2011 – “Venerdì 11 marzo, a causa dello sciopero generale indetto dalla Confederazione USB, a cui ha aderito l’organizzazione sindacale SLAI COBAS, Ecopass sarà sospeso per tutta la giornata.” Lo comunica il vice Sindaco e assessore alla Mobilità e Trasporti Riccardo De Corato.
La decisione di sospendere Ecopass è stata presa per evitare possibili disagi ai cittadini.
Tuesday, March 8, 2011
Funny Messages To Write New Baby Card
Proroga di termini previsti da disposizioni legislative
Il Decreto milleproroghe prevede un rinvio al 31 marzo 2011 di un lungo elenco di provvedimenti con facoltà di ulteriore proroga al 31 dicembre 2011 mediante decreti del Presidente del Consiglio dei Ministri.
Relativamente al settore della circolazione stradale e trasporto stradale si segnala il rinvio al 16 giugno 2011 del termine ultimo di pagamento dei premi Inail delle imprese di autotrasporto merci conto terzi.
Il Decreto milleproroghe prevede un rinvio al 31 marzo 2011 di un lungo elenco di provvedimenti con facoltà di ulteriore proroga al 31 dicembre 2011 mediante decreti del Presidente del Consiglio dei Ministri.
Relativamente al settore della circolazione stradale e trasporto stradale si segnala il rinvio al 16 giugno 2011 del termine ultimo di pagamento dei premi Inail delle imprese di autotrasporto merci conto terzi.
Pokemon Silver Cheats Rom
Unasca - ATTENZIONE ALLA FIRMA QUANDO SI VENDE UN VEICOLO - Archivio News - Tuttotrasporti
Unasca - ATTENZIONE ALLA FIRMA QUANDO SI VENDE UN VEICOLO - Archivio News - Tuttotrasporti
Unasca - ATTENZIONE ALLA FIRMA QUANDO SI VENDE UN VEICOLO - Archivio News - Tuttotrasporti
Monday, March 7, 2011
Life Expectancy Lupus
Attenzione della tv d stato per i "gatti marini"MAMMA RAI A SU PALLOSUservizio anche per la nostra propostadi Ecomuseo a Sa Mesa Longa
The Rai national Pallosu . The proposal to create the eco-museum (with the old huts sedge) to Sa Mesa Longa and cats can of Pallosu (now known Europe), where cats take to the beach, has attracted the attention of pubblica.Due TV services in two programs will be produced by Rai Educational that will be broadcast on Rai 3 Rai 2 and that will affect precisely the cats Pallosu and the story of "Is Barraccas ." Among the other was interviewed our friend and editor of the Blog Pallosu Gilberto Linzas .
A shift that will once again our coastal village at the center of national attention, an extraordinary instrument of promoting tourism for Pallosu.
In the photos a few moments of the presence of the Navy Rai San Vero Milis .
will keep you informed about the date of broadcasting of programs on state television Pallosu.
Best Rated Mascara 2010 Drugstore
Variazioni parco autoveicoli sottoposti alla disciplina SISTRI
With circular Prot n.350/ALBO/PRES the National Committee of the Dawn Environmental Management has regulated operations of deletion and insertion in the dossier of registration of motor vehicles .
will be an exchange of electronic data from the Regional Chamber Sistri which is activated automatically without the specific request of the company, thus eliminating duplication of procedures.
With circular Prot n.350/ALBO/PRES the National Committee of the Dawn Environmental Management has regulated operations of deletion and insertion in the dossier of registration of motor vehicles .
will be an exchange of electronic data from the Regional Chamber Sistri which is activated automatically without the specific request of the company, thus eliminating duplication of procedures.
Friday, March 4, 2011
How Break Hymen With Film
Il blog sui mediaCAPANNE DI FALASCO ? SI, GRAZIE !alla radio e sui giornali la nostra propostaper la valorizzazione della Marina
Here is the press release that followed the press conference convened by the blog about where we Pallosu presented our proposal for conversion and reuse of the former camp Sa Mesa Longa, partially built with public funds over 30 years and never entered into funzione.Nel first video to the news on Radio Heart of Oristano, 3 March 2011.
From newspaper L'Unione Sarda, 4 March 2011.
by the newspaper La Nuova Sardegna, 3 March 2011.
To read the full text of articles click on and use the zoom.
Thursday, March 3, 2011
Is Drivers In Modl List
Immatricolazioni e trasferimenti di proprietà a febbraio 2011
the DMV has registered - in February 2011 to 160,329 cars, with a change of -20.49% compared to February 2010.
the same period recorded Transfer of ownership of 408,440 cars, an increase of +11.49% compared to February 2010.
the DMV has registered - in February 2011 to 160,329 cars, with a change of -20.49% compared to February 2010.
the same period recorded Transfer of ownership of 408,440 cars, an increase of +11.49% compared to February 2010.
Wednesday, March 2, 2011
How To Make Icing Motorbike
Conferenza stampa del nostro blog"RICOSTRUIRE LE CAPANNE DI FALASCO A SA MESA LONGA"proposta la realizzazione della " Casa del Territorio"
Our blog "Pallosu " first (as early as February 6 last) , has brought to general attention ( through a service in satellite television news channel, the world leader in all-news, Sky Tg 24 ) the case of the ghost Camping of Sa Mesa Longa, which was not spoken in years.
In light of the above mentioned, we decided to take the ball to balzo.Per we've presented today, the attention of institutions, associations, public and all citizens (without exception) who care about the future of the Navy San Vero Milis and the Province of Oristano (through a press conference) a proposal (open) concreta per la riconversione dell’area e delle strutture del campeggio (fantasma) di Sa Mesa Longa .
LA PROPOSTA
L’area dove sorgono le strutture fatiscenti e abbandonate del campeggio di Sa Mesa Longa è senza ombra di dubbio la più adatta per la realizzazione di una “ CASA DEL TERRITORIO ”.
Situata ai piedi del promontorio di Capo Mannu (un vero museo a cielo aperto), nella zona retrostante la spiaggia e il sistema dunale di Sa Mesa Longa, a poca distanza da Su Pallosu e dalle zone umide che costituiscono il Sito di Interesse Comunitario “Stagni di Putzu Idu – Salina Manna e Pauli Marigosa", l’area in questione – estesa circa cinque ettari - si presta perfettamente a un utilizzo a fini turistico - culturali.
recently resurfaced the headlines la vicenda del campeggio comunale di Sa Mesa Longa (San Vero Milis) , opera avviata circa trent’anni fa e mai portata a compimento.
L’Amministrazione Comunale di San Vero Milis , per voce del Sindaco, a mezzo stampa ( Unione Sarda del 7 febbraio 2011 pag.45 ) , ha spiegato che:
L’Amministrazione Comunale di San Vero Milis , per voce del Sindaco, a mezzo stampa ( Unione Sarda del 7 febbraio 2011 pag.45 ) , ha spiegato che:
" Noi non ce ne siamo dimenticati.L'opera è inserita nel Piano di valorizzazione dei beni del Comune" : l’obiettivo è di riuscire a utilizzare finalmente il camping, una struttura ricettiva importante per lo sviluppo della zona.
"Una volta approvato il bilancio bandiremo un concorso of ideas to see what may be the best use, in compliance with environmental standards. "
(photo press conference at Camp Blog Pallosu ghost Sa Mesa Longa)
The City Council of San Vero Milis , at its meeting on February 23 , took the 'commitment on all'ecomostro Sa Mesa Longa to evaluate project proposals that can give life to the recovery area .
The City Council of San Vero Milis , at its meeting on February 23 , took the 'commitment on all'ecomostro Sa Mesa Longa to evaluate project proposals that can give life to the recovery area .
Our blog "Pallosu " first (as early as February 6 last) , has brought to general attention ( through a service in satellite television news channel, the world leader in all-news, Sky Tg 24 ) the case of the ghost Camping of Sa Mesa Longa, which was not spoken in years.
In light of the above mentioned, we decided to take the ball to balzo.Per we've presented today, the attention of institutions, associations, public and all citizens (without exception) who care about the future of the Navy San Vero Milis and the Province of Oristano (through a press conference) a proposal (open) concreta per la riconversione dell’area e delle strutture del campeggio (fantasma) di Sa Mesa Longa .
LA PROPOSTA
L’area dove sorgono le strutture fatiscenti e abbandonate del campeggio di Sa Mesa Longa è senza ombra di dubbio la più adatta per la realizzazione di una “ CASA DEL TERRITORIO ”.
Situata ai piedi del promontorio di Capo Mannu (un vero museo a cielo aperto), nella zona retrostante la spiaggia e il sistema dunale di Sa Mesa Longa, a poca distanza da Su Pallosu e dalle zone umide che costituiscono il Sito di Interesse Comunitario “Stagni di Putzu Idu – Salina Manna e Pauli Marigosa", l’area in questione – estesa circa cinque ettari - si presta perfettamente a un utilizzo a fini turistico - culturali.
(foto conferenza stampa Blog Su Pallosu presso campeggio fantasma Sa Mesa Longa)
In particolare la “CASA DEL TERRITORIO” - secondo quella che è la proposta che parte dal blog “Su Pallosu” - dovrebbe costituire un polo d’interesse culturale nel quale esporre le bellezze del territorio; un importante strumento per la raccolta, la conservazione e la valorizzazione turistica del patrimonio ambientale, storico e culturale della marina di San Vero.
La CASA DEL TERRITORIO , pertanto, could provide a structure able to give concrete and daily possibility of knowledge of the area and its history.
within the premises may be exposed, and represented - even through the use of multimedia (audio-visual, computer, etc..) - The environment and wildlife in different areas (Capo Mannu, wetlands, etc.). coastal towers, the story of the trap of Pallosu and fisheries in the marine history of the village of huts Pallosu, the history and development centers Putzu Idu, Mandriola, Sa Rocca Tunda and S'Arena Scoada ; etc..
strong point of the proposed project from the Blog Pallosu is the realization in the camping area (now completely abandoned and at the mercy of vandals) of a number of huts made of sedge (at least 3 or 4), that fit perfectly into the country riprodurrebbero a typical landscape of the past, rich in tradition and history. Within some " BARRACCAS " could be included tools of fisheries in other environments could be reconstructed perfectly and furnishings typical of the huts used by fishermen and vacationers since the early decades of the last century. The complex of
HOUSE LAND also could accommodate (in the pre-existing structures, properly arranged) a Tourist Information Office and a Info-Point Colony of feline Pallosu (where the cats take to the beach) .
The center could be the ideal starting point for a broad and diverse system of trails and historical nature , the discovery of an area extraordinarily rich and varied treasures.
In particolare la “CASA DEL TERRITORIO” - secondo quella che è la proposta che parte dal blog “Su Pallosu” - dovrebbe costituire un polo d’interesse culturale nel quale esporre le bellezze del territorio; un importante strumento per la raccolta, la conservazione e la valorizzazione turistica del patrimonio ambientale, storico e culturale della marina di San Vero.
La CASA DEL TERRITORIO , pertanto, could provide a structure able to give concrete and daily possibility of knowledge of the area and its history.
within the premises may be exposed, and represented - even through the use of multimedia (audio-visual, computer, etc..) - The environment and wildlife in different areas (Capo Mannu, wetlands, etc.). coastal towers, the story of the trap of Pallosu and fisheries in the marine history of the village of huts Pallosu, the history and development centers Putzu Idu, Mandriola, Sa Rocca Tunda and S'Arena Scoada ; etc..
strong point of the proposed project from the Blog Pallosu is the realization in the camping area (now completely abandoned and at the mercy of vandals) of a number of huts made of sedge (at least 3 or 4), that fit perfectly into the country riprodurrebbero a typical landscape of the past, rich in tradition and history. Within some " BARRACCAS " could be included tools of fisheries in other environments could be reconstructed perfectly and furnishings typical of the huts used by fishermen and vacationers since the early decades of the last century. The complex of
HOUSE LAND also could accommodate (in the pre-existing structures, properly arranged) a Tourist Information Office and a Info-Point Colony of feline Pallosu (where the cats take to the beach) .
The center could be the ideal starting point for a broad and diverse system of trails and historical nature , the discovery of an area extraordinarily rich and varied treasures.
Andrea Atzori and Gilberto Linzas (Blogger-BLOG Pallosu)
Monday, February 28, 2011
How Many Calories In Takeaway Chicken Chow Mein
Carico merci, il giudice cancella le multe
Ecopass, welcomed the appeals. "Forgiven" suppliers, traders and craftsmen. "There has been little information"
Ecopass, welcomed the appeals. "Forgiven" suppliers, traders and craftsmen. "There has been little information"
Ecr Beach Resorts Chennai
L'UNRAE a favore dei disegni di legge per la diffusione e promozione della mobilità elettrica in Italia
The
Friday, February 25, 2011
How Do You Prepare Freash Yeast
Entrata in vigore della direttiva sulla protezione dei pedoni
24/02/2011 entered into force Directive 2007/46/EC on the protection of pedestrians.
E 'can register for another 12 months, using vehicles that do not respect the letter of exemption from the manufacturer.
24/02/2011 entered into force Directive 2007/46/EC on the protection of pedestrians.
E 'can register for another 12 months, using vehicles that do not respect the letter of exemption from the manufacturer.
Thursday, February 24, 2011
Beds For Overweight People
Esclusivo/La Storia di Su PallosuIL CAPODOGLIO ARENATO...correva l'anno 1993
was the month of June 1993 .
images of the giant sperm whale injured and stranded along the coast, opposite the islet della Tonnara, furono trasmesse anche dai tg nazionali.
Son passati 18 anni, ma siamo riusciti a recuperare tutti i video dell'episodio, sia di immagini amatoriali (qui in basso) che le registrazioni dei tg regionali e nazionali ( video sopra). Pure in quest'occasione Su Pallosu è andata dunque nelle pagine nazionali dei media, anche se purtroppo stavolta per un episodio triste, non a lieto epilogo.
Tuesday, February 22, 2011
How To Tuck Drag Queen
Iscrizione nella categoria 8 dell'Albo Nazionale Gestori Ambientali
With DECISION December 15, 2010 prot. n.02/CN/ALBO , the National Association of Environmental Managers has regulated the entry of companies engaged in trading and brokering of waste without holding the waste.
companies already in business may enroll up to 18/04/2011, without having the technical manager as will a further 3 years to meet this requirement.
With DECISION December 15, 2010 prot. n.02/CN/ALBO , the National Association of Environmental Managers has regulated the entry of companies engaged in trading and brokering of waste without holding the waste.
companies already in business may enroll up to 18/04/2011, without having the technical manager as will a further 3 years to meet this requirement.
Thursday, February 17, 2011
When Remove Starter Stud
Accesso alla ZTL merci
Tomorrow Friday, February 18th a new "window" - from 10 to 12 - to allow access to the circle of ramparts (Ecopass area) of diesel vehicles Euro 4 without FAP goods transport and, by next week, recurrence of this exemption on Wednesday and Friday will remain in force until l'ordinanza antismog del Comune di Milano. E' quanto stabilito in un incontro fra il vicesindaco di Milano Riccardo De Corato ed i rappresentanti di Unione Confcommercio Milano e Unione Artigiani.
Tomorrow Friday, February 18th a new "window" - from 10 to 12 - to allow access to the circle of ramparts (Ecopass area) of diesel vehicles Euro 4 without FAP goods transport and, by next week, recurrence of this exemption on Wednesday and Friday will remain in force until l'ordinanza antismog del Comune di Milano. E' quanto stabilito in un incontro fra il vicesindaco di Milano Riccardo De Corato ed i rappresentanti di Unione Confcommercio Milano e Unione Artigiani.
Wednesday, February 16, 2011
High Soft Cervix A Day Before Period
Per la Festa Internazionale del GattoSU PALLOSU SU TUTTI I MEDIA !i gatti della colonia finiscono anche su Euronews e l'Agenzia Ansa
Tutti i media nazionali e non solo: l'Agenzia Ansa, Euronews, tutti i giornali italiani, citano questi giorni (come vedete nel video) la nostra Su township Pallosu.Da tomorrow until Sunday it will take four days related to the International Festival of Gatto.Ecco the program.
INTERNATIONAL CAT COLONY
feline Pallosu-S.VERO MILIS
17 to February 20, 2011
The program also includes two lectures on the history of Cologne and Pallosu
of La Colonia Felina Pallosu, on the occasion of International Day of the Cat, is organizing a four days of special events for Thursday, February 17 to Sunday 20.
You can visit the colony (where the cats come down on the beach) which is composed of 34 cats and make reservations for afternoon visits free (at 15-16) Cats-Watching (photo hunting the cats on the beach).
are welcome biscuits, pasta, cooked rice, cans and old blankets, pillows-stracci.Si recalls that the feral colonies of Pallosu has never enjoyed public support. During the four days will be organized two conferences on Saturday and Sunday afternoon and you can sign the petition Pallosu HERITAGE FOR HUMANITY 'UNESCO.
will be available for visitors all the gadgets of the colony: t-shirts, tiles and painted stones. Here is the program in detail, day by day.
-THURSDAY 'February 17, 2011
-opening visits Cologne hours 10 hours
15-16 down at the beach with cats
(you raccomanda la puntualità, il silenzio e la discrezione)
ore 17 cena dei gatti con gli alimenti portati dai visitatori
-Chiusura visite ore 18
-VENERDI’ 18 febbraio 2011
-Apertura visite Colonia ore 10
ore 15-16 discesa in spiaggia con i gatti
(si raccomanda la puntualità, il silenzio e la discrezione)
ore 17 cena dei gatti con gli alimenti portati dai visitatori
-Chiusura visite ore 18
-SABATO 19 febbraio 2011
-Apertura visite ore 10
ore 15-16 discesa in spiaggia con i gatti
(si raccomanda la puntualità, il silenzio e la discrezione)
ore 16 Conferenza dal titolo
"Storia della Colonia Felina di Su Pallosu.Una risorsa da tutelare e valorizzare. "a cura di Andrea Atzori responsabile della Colonia Felina di Su Pallosu
ore 17 cena dei gatti con gli alimenti portati dai visitatori
-Chiusura visite ore 18
- DOMENICA 20 febbraio 2011
-Apertura visite ore 10
ore 15-16 discesa in spiaggia con i gatti
(si raccomanda la puntualità, il silenzio e la discrezione)
ore 16.30 Conferenza dal titolo:"Storia di Su Pallosu: dalla Tonnara alle Baracche. Prospettive della Marina di San Vero Milis"a cura di Gilberto Linzas -collaboratore del Blog Su Pallosu http://supallosu.blogspot.com/
-Chiusura visite ore 18
Tutte le iniziative si svolgono presso la Colonia Felina di Su Pallosu, Marina di San Vero Milis, provincia di Oristano, Sardegna.Per informazioni e Prenotazioni: aatzor@yahoo.com
feline Pallosu-S.VERO MILIS
17 to February 20, 2011
The program also includes two lectures on the history of Cologne and Pallosu
of La Colonia Felina Pallosu, on the occasion of International Day of the Cat, is organizing a four days of special events for Thursday, February 17 to Sunday 20.
You can visit the colony (where the cats come down on the beach) which is composed of 34 cats and make reservations for afternoon visits free (at 15-16) Cats-Watching (photo hunting the cats on the beach).
are welcome biscuits, pasta, cooked rice, cans and old blankets, pillows-stracci.Si recalls that the feral colonies of Pallosu has never enjoyed public support. During the four days will be organized two conferences on Saturday and Sunday afternoon and you can sign the petition Pallosu HERITAGE FOR HUMANITY 'UNESCO.
will be available for visitors all the gadgets of the colony: t-shirts, tiles and painted stones. Here is the program in detail, day by day.
-THURSDAY 'February 17, 2011
-opening visits Cologne hours 10 hours
15-16 down at the beach with cats
(you raccomanda la puntualità, il silenzio e la discrezione)
ore 17 cena dei gatti con gli alimenti portati dai visitatori
-Chiusura visite ore 18
-VENERDI’ 18 febbraio 2011
-Apertura visite Colonia ore 10
ore 15-16 discesa in spiaggia con i gatti
(si raccomanda la puntualità, il silenzio e la discrezione)
ore 17 cena dei gatti con gli alimenti portati dai visitatori
-Chiusura visite ore 18
-SABATO 19 febbraio 2011
-Apertura visite ore 10
ore 15-16 discesa in spiaggia con i gatti
(si raccomanda la puntualità, il silenzio e la discrezione)
ore 16 Conferenza dal titolo
"Storia della Colonia Felina di Su Pallosu.Una risorsa da tutelare e valorizzare. "a cura di Andrea Atzori responsabile della Colonia Felina di Su Pallosu
ore 17 cena dei gatti con gli alimenti portati dai visitatori
-Chiusura visite ore 18
- DOMENICA 20 febbraio 2011
-Apertura visite ore 10
ore 15-16 discesa in spiaggia con i gatti
(si raccomanda la puntualità, il silenzio e la discrezione)
ore 16.30 Conferenza dal titolo:"Storia di Su Pallosu: dalla Tonnara alle Baracche. Prospettive della Marina di San Vero Milis"a cura di Gilberto Linzas -collaboratore del Blog Su Pallosu http://supallosu.blogspot.com/
-Chiusura visite ore 18
Tutte le iniziative si svolgono presso la Colonia Felina di Su Pallosu, Marina di San Vero Milis, provincia di Oristano, Sardegna.Per informazioni e Prenotazioni: aatzor@yahoo.com
Monday, February 14, 2011
How To Change Jets On Keihin Cvk34 Carb
Applicazione disposizioni decreto legislativo 3 dicembre 2010 n.205
Albo Nazionale Gestori Ambientali
Comitato Nazionale
Circolare n.240 del 9 febbraio 2011
Professioni e Imprese 24
Albo gestori ambientali: indicazioni interpretative per l'applicazione del D.Lgs 205
Albo Nazionale Gestori Ambientali
Comitato Nazionale
Circolare n.240 del 9 febbraio 2011
Professioni e Imprese 24
Albo gestori ambientali: indicazioni interpretative per l'applicazione del D.Lgs 205
Friday, February 11, 2011
Letter Of Continued Employment
Lo "stabilimento balneare" di Sa Marigosa (Su Pallosu)SEDOTTO E ABBANDONATOil turismo che non c'è...
Di Gilberto Linzas e Andrea Atzori
Ancora una volta le strutture adibite a servizi da spiaggia di Su Pallosu , situate ai bordi delle stagno di “ Sa Marigosa ”-Sito d'interesse Comunitario, vedi nostro precedente post al link http://supallosu.blogspot.com/2010/07/il-sito-dinteresse-comunitario-pauli-sa.html (le vecchie Saline appartenenti alla Corona Spagnola, conosciute fin dal 700), are in a state of neglect and serious degradation . The walk-in dressing room, walk-in showers and the toilets a few steps from the beaches of Pallosu and Sa Rocca Tunda - as it can see directly from our video above - also causes a lack of vigilance and care, were the subject of several acts of vandalism, as well as robbed of everything that could be useful, doors were ripped off, missing shower trays, etc. Within a booth can also see several large yellow bags with the word "dry waste." Last year the City had tried. It was launched a tender for its management but ended with a stalemate .
desert race today and everything is left to her sad destino.On line are all acts of the "Notice of race. Procedeura open to the concession system, the establishment provides seaside resort '" SA MARIGO ," but the space dedicated to winning name of the company have remained woefully empty. "We were very interested, said Tiziana Tirelli company Services for Tourism Sardinian Way ( http://www.sardinianway.it/ ) - we had a visit with officials of municipality of San Vero Milis, but we have not participated in the race because there were no conditions. "The creation of parks and beach amenities of Pallosu, into the design and start of work has had a troubled process and also their entry into operation was by no means easy. The works are part of an old integrated project for the rehabilitation, protection and regeneration of the area - funded by 250 000 € (public funds of course) through the POR Sardegna 2000-2006 - they met at once the strength of the associations environmental; the project, in fact, also included the construction of masonry in a permanent bond with protected area conservation Full and specific bond landscape (the lake falls within the Site of Community Importance "Ponds Putzu Idu - Salina Mann and Paul Marigosa), the intervention of the Ministry of Environment and Land Protection halted the start of work requiring a preliminary screening aimed to a possible procedure of assessment of incidence.
overcame all the obstacles the structures were built, but suffered the injury suffered abandonment and degrado.Che should we do now? "More than a beach-look-Tiziana Tirelli should create a service center for users of the beach and the tourists." The ball is now returning to the municipality of San Vero Milis.
Yaz For Emergency Contreception ?
Emergenza smog a Milano e provincia
- Domani venerdì 11 febbraio sarà consentito l'accesso nell'area Ecopass di Milano dalle ore 10,00 alle ore 12,00 anche ai veicoli per il trasporto cose Euro 4 senza FAP.
- Domenica 13 febbraio NON sarà attuato il blocco del traffico.
- L'altra principale decisione emersa - che troverà applicazione da inizio settimana - è imporre il limite di 70 km orari nelle strade a percorrenza veloce (autostrade, tangenziali, strade statali e provinciali).
Thursday, February 10, 2011
Hownto Dye Lambswool Seat Covers
FMI Modificati i moduli di iscrizione
La Federazione Motociclistica Italiana FMI ha pubblicato i nuovi moduli di iscrizione al Registro Storico.
La Federazione Motociclistica Italiana FMI ha pubblicato i nuovi moduli di iscrizione al Registro Storico.
Tuesday, February 8, 2011
Berger Paints Colour Range
The management of feral colonies in the City and County "SIGNS required" required tourist signs and road
(This is one of the vital signs required for Pallosu , but not yet affixed . I expect those responsible for cats can, but even more the same Pallosu cats, now known worldwide for the distinction of reaching down to the beach . E 'already used in other sites in Italy and Europe, where it is known the dense presence of cats in the vicinity of the road)
Still no answer
ufficiale.La letter was sent December 21, 2010, but il momento ancora nulla. Tra le nostre richieste scritte inviate al comune e alla Provincia vi è quella per l'inserimento del cartello con un adeguato limite di velocità e la segnalazione del "pericolo attraversamento gatti" e/o i dossi rallentatori da apporre sull'asfalto.
Nella foto sopra la strada- con i gatti sull'asfalto- che conduce all'ingresso della colonia.
Ora attendiamo che comune di San Vero Milis e Provincia facciano la loro parte.Sarebbero utili almeno: 2 cartelli dalla SS 131 ai bivi di Bauladu e Tramatza: 3 cartelli da Oristano sino a Su Pallosu sulla SS 292 e SP 10 e ovviamente un cartello in prossimità della colonia.
Provvisoriamente e in attesa di essere sostituito by an official sign has been applied to this wooden sign for pedestrians-in near the entrance of the colony. Again here the full text of the request of the direction of the colony of feline Pallosu on billboards
TO THE PRESIDENT OF THE PROVINCE OF THE MAYOR OF ORISTANO
San Vero Milis
Subject: Tourism promotion Colonia Felina Pallosu
Request signage installation and support given Added Humanity Heritage (UNESCO)
Dear Directors,
pleased to inform you that the cats can Pallosu of last summer has become an instrument of active tourism promotional campaign for our area.
The colony, unique in the world where cats come down on the beach, were widely employed, newspapers and television. Tg 5, Open Studio, Channel Italy, Radio Capital, the Swiss daily Corriere del Ticino: these are some of the media who have carried the area through the extraordinary oristanese feral colonies. This success is also numerically quantifiable: the Facebook group Friends of Cats Pallosu are incredibly recorded more than two thousand six people . (Video and full press releases are the official website of The CATS Pallosu http : / / gattisupallosu.blogspot.com / ).
ufficiale.La letter was sent December 21, 2010, but il momento ancora nulla. Tra le nostre richieste scritte inviate al comune e alla Provincia vi è quella per l'inserimento del cartello con un adeguato limite di velocità e la segnalazione del "pericolo attraversamento gatti" e/o i dossi rallentatori da apporre sull'asfalto.
Nella foto sopra la strada- con i gatti sull'asfalto- che conduce all'ingresso della colonia.
Ora attendiamo che comune di San Vero Milis e Provincia facciano la loro parte.Sarebbero utili almeno: 2 cartelli dalla SS 131 ai bivi di Bauladu e Tramatza: 3 cartelli da Oristano sino a Su Pallosu sulla SS 292 e SP 10 e ovviamente un cartello in prossimità della colonia.
Provvisoriamente e in attesa di essere sostituito by an official sign has been applied to this wooden sign for pedestrians-in near the entrance of the colony. Again here the full text of the request of the direction of the colony of feline Pallosu on billboards
TO THE PRESIDENT OF THE PROVINCE OF THE MAYOR OF ORISTANO
San Vero Milis
Subject: Tourism promotion Colonia Felina Pallosu
Request signage installation and support given Added Humanity Heritage (UNESCO)
Dear Directors,
pleased to inform you that the cats can Pallosu of last summer has become an instrument of active tourism promotional campaign for our area.
The colony, unique in the world where cats come down on the beach, were widely employed, newspapers and television. Tg 5, Open Studio, Channel Italy, Radio Capital, the Swiss daily Corriere del Ticino: these are some of the media who have carried the area through the extraordinary oristanese feral colonies. This success is also numerically quantifiable: the Facebook group Friends of Cats Pallosu are incredibly recorded more than two thousand six people . (Video and full press releases are the official website of The CATS Pallosu http : / / gattisupallosu.blogspot.com / ).
The Cats-Watching or hunting photo, free guided tours through attracting now, even in winter many cat lovers from all over Sardinia.
for next summer are announced numerous appearances and is likely a significant influx of tourists.
hereby kindly ask you to strive for now so that it can be implemented as soon as the dutiful information signals through road signs and directions.
would be appropriate to report the existence of the colony through the characteristic brown tourist signs since the city of Oristano, in addition to the main crossroads to the entrance of Pallosu.
Indispensabile anche l’apposizione all’interno della strada di Su Pallosu i cartelli indicanti per gli autoveicoli la necessità di rallentare (prevedendo un limite di velocità ridotto) a causa della presenza della folta colonia felina.
Gratuitamente mettiamo a disposizione per depliant, mostre e video tutti il materiale fotografico realizzato dal nostro ufficio.
Sarebbe inoltre gradito un sostegno diretto e concreto all’elaborazione della proposta d’inserimento del sito nuragico di Su Pallosu, sede della stessa colonia felina, nella lista del Patrimonio dell’Umanità dell’UNESCO. La proposta, anche attraverso una petizione online, sta raccogliendo un vasto sostegno fra gli other local administrators, archaeologists, journalists who have learned the real value and practical opportunities for growth for the entire province.
trust in your work and of course we remain at your disposal. Sincerely
Pallosu December 21, 2010
(Andrea Atzori)
for next summer are announced numerous appearances and is likely a significant influx of tourists.
hereby kindly ask you to strive for now so that it can be implemented as soon as the dutiful information signals through road signs and directions.
would be appropriate to report the existence of the colony through the characteristic brown tourist signs since the city of Oristano, in addition to the main crossroads to the entrance of Pallosu.
Indispensabile anche l’apposizione all’interno della strada di Su Pallosu i cartelli indicanti per gli autoveicoli la necessità di rallentare (prevedendo un limite di velocità ridotto) a causa della presenza della folta colonia felina.
Gratuitamente mettiamo a disposizione per depliant, mostre e video tutti il materiale fotografico realizzato dal nostro ufficio.
Sarebbe inoltre gradito un sostegno diretto e concreto all’elaborazione della proposta d’inserimento del sito nuragico di Su Pallosu, sede della stessa colonia felina, nella lista del Patrimonio dell’Umanità dell’UNESCO. La proposta, anche attraverso una petizione online, sta raccogliendo un vasto sostegno fra gli other local administrators, archaeologists, journalists who have learned the real value and practical opportunities for growth for the entire province.
trust in your work and of course we remain at your disposal. Sincerely
Pallosu December 21, 2010
(Andrea Atzori)
Monday, February 7, 2011
Where To Find Jabbawockeez Mask Gloves
Scandal Sa Mesa LongaSU SKY TG 24 OUR SEGNALAZIONElo waste of public funds for the camp never opened, shame
Grande spazio alla nostra segnalazione oggi anche su L'Unione Sarda nell'articolo di Valeria Pinna.Ecco il testo integrale dell'articolo odierno del quotidiano cagliaritano, che ha riportato in toto quanto scritto ieri nel nostro post http://supallosu.blogspot.com/2011/02/come-si-spreca-il-denaro-pubblico-due.html duet (Andrea Atzori and Gilberto Linzas).
title: CAMPING MUNICIPAL , eco-monsters ON LIDO
The buildings were built in the early eighties. After a dispute with the company, were never completed.
tourists never arrived. What was supposed to be a modern campsite is another monument to decay, made with public money. "A mess that ruined our beach" are indignant citizens of San Vero Milis. And the ransom demand for camping municipal "Unborn" in Sa Mesa Longa. The administration tries and playing the card of the competition of ideas to enhance it.
HISTORY At the foot of Capo Mannu, in the bushes of Mediterranean houses sprouting in mattoni rossi a vista: completamente abbandonate a se stesse. Le costruzioni furono realizzate nei primi anni Ottanta, si trattava di una vera scommessa per gli amministratori di allora. Erano stati predisposti anche gli impianti di scarico, i tombini e le docce. Per alcuni anni l'area del campeggio aveva ospitato la colonia estiva dei “Centri Rousseau”, accogliendo d'estate numerosi gruppi di ragazzi. Poi lo stop ai lavori. Due anni dopo l'affidamento dell'opera all'impresa, nel 1984, una controversia tra il progettista, il direttore dei lavori e la ditta bloccò il cantiere. Alla fine contratto annullato e Comune condannato al pagamento di una penale di circa 300 mila euro. L'inchiesta della magistratura contabile finì, invece, con the acquittal of fifteen former directors.
PROBLEMS legal case closed, but not the problems. They remain abandoned buildings in one of the most beautiful coast of Oristano. Within these buildings there are all kinds of waste, old mattresses and all around a carpet of weeds. Little attempt has also served the administration, about ten years ago, to restart the project by filling in the "Area Plan Sinis. Reached an agreement with a private company, the new project involved the construction of a thirty bungalows, a restaurant and various services. The work was initiated but then suspended, perhaps due to lack of financial resources. Over the past
THE FUTURE years, the administration has created some services, parking areas and boardwalks to get to the beach. And now you think of the campsite. "Many people ask us what the future of this property - said the mayor Adelia Murru - We're not forgotten us, the work is included in the plan for the use of the assets of the City." The goal is to finally use the campsite, a structure important for the development of the area. "Once approved the budget, hold a competition of ideas to see what may be the best use, in compliance with environmental standards."
VALERIA PINNA (Sarda by now).
Anche La Nuova Sardegna di sabato 12 febbraio 2011 ha ripreso la nostra segnalazione nell'articolo che vedete sopra firmato da Claudio Zoccheddu.
The video produced by our Blog on scandal of the camp Sa Mesa Longa (two steps from our Pallosu) is over the news of Sky Tg 24 (visible via satellite across Europe) . Our image-accompanied by our policy-complaint were forwarded questo pomeriggio alle 17.45 nell'edizione condotta da Sarah Varetto , esperta economista di Sky.Il post di denuncia dello scandalo evidenziato da questo blog lo trovate qua sotto a firma di Gilberto Linzas e Andrea Atzori.La nostra registrazione dal tg- che potete vedere qui sopra - è stata realizzata in condizioni di fortuna e purtoppo non è di buona qualità, di questo ce ne scusiamo con i nostri lettori.
Grande spazio alla nostra segnalazione oggi anche su L'Unione Sarda nell'articolo di Valeria Pinna.Ecco il testo integrale dell'articolo odierno del quotidiano cagliaritano, che ha riportato in toto quanto scritto ieri nel nostro post http://supallosu.blogspot.com/2011/02/come-si-spreca-il-denaro-pubblico-due.html duet (Andrea Atzori and Gilberto Linzas).
title: CAMPING MUNICIPAL , eco-monsters ON LIDO
The buildings were built in the early eighties. After a dispute with the company, were never completed.
tourists never arrived. What was supposed to be a modern campsite is another monument to decay, made with public money. "A mess that ruined our beach" are indignant citizens of San Vero Milis. And the ransom demand for camping municipal "Unborn" in Sa Mesa Longa. The administration tries and playing the card of the competition of ideas to enhance it.
HISTORY At the foot of Capo Mannu, in the bushes of Mediterranean houses sprouting in mattoni rossi a vista: completamente abbandonate a se stesse. Le costruzioni furono realizzate nei primi anni Ottanta, si trattava di una vera scommessa per gli amministratori di allora. Erano stati predisposti anche gli impianti di scarico, i tombini e le docce. Per alcuni anni l'area del campeggio aveva ospitato la colonia estiva dei “Centri Rousseau”, accogliendo d'estate numerosi gruppi di ragazzi. Poi lo stop ai lavori. Due anni dopo l'affidamento dell'opera all'impresa, nel 1984, una controversia tra il progettista, il direttore dei lavori e la ditta bloccò il cantiere. Alla fine contratto annullato e Comune condannato al pagamento di una penale di circa 300 mila euro. L'inchiesta della magistratura contabile finì, invece, con the acquittal of fifteen former directors.
PROBLEMS legal case closed, but not the problems. They remain abandoned buildings in one of the most beautiful coast of Oristano. Within these buildings there are all kinds of waste, old mattresses and all around a carpet of weeds. Little attempt has also served the administration, about ten years ago, to restart the project by filling in the "Area Plan Sinis. Reached an agreement with a private company, the new project involved the construction of a thirty bungalows, a restaurant and various services. The work was initiated but then suspended, perhaps due to lack of financial resources. Over the past
THE FUTURE years, the administration has created some services, parking areas and boardwalks to get to the beach. And now you think of the campsite. "Many people ask us what the future of this property - said the mayor Adelia Murru - We're not forgotten us, the work is included in the plan for the use of the assets of the City." The goal is to finally use the campsite, a structure important for the development of the area. "Once approved the budget, hold a competition of ideas to see what may be the best use, in compliance with environmental standards."
VALERIA PINNA (Sarda by now).
Anche La Nuova Sardegna di sabato 12 febbraio 2011 ha ripreso la nostra segnalazione nell'articolo che vedete sopra firmato da Claudio Zoccheddu.
Prison Tycoon Free Online
Decreto INCENTIVI per AGGREGAZIONI IMPRENDITORIALI e per FORMAZIONE PROFESSIONALE - II edizione
E' stato pubblicato nella G.U. n. 27 del 3 febbraio 2011 il Decreto Ministeriale n. 968 del 3 dicembre 2010, recante le modalità operative per l'erogazione dei contributi in favor of the business processes of aggregation under Presidential Decree No. 84, May 29, 2009 and initiatives for vocational training under the Presidential Decree 83, May 29, 2009, registered at the Court of Auditors on 18 January 2011 ...
E' stato pubblicato nella G.U. n. 27 del 3 febbraio 2011 il Decreto Ministeriale n. 968 del 3 dicembre 2010, recante le modalità operative per l'erogazione dei contributi in favor of the business processes of aggregation under Presidential Decree No. 84, May 29, 2009 and initiatives for vocational training under the Presidential Decree 83, May 29, 2009, registered at the Court of Auditors on 18 January 2011 ...
Saturday, February 5, 2011
Driving License Ontario
national scandal / How to squander public money On a short walk from PallosuIL CAMPING FANTASMAa Sa Mesa Longa: The monument to waste
Ripercorriamo brevemente le events related to the construction of the camp who have been long and troubled. The first stop the work took place immediately after the award to the company as early as 1984 , because of the occurrence of a dispute between the designer, the director of works and the contractor, the dispute ended with the cancellation of the contract and order the City to pay a substantial amount (634 million pounds ). Following an investigation of the judiciary involved accounting fifteen former directors and continued until two thousand, closing with their acquittal (the behavior of managers was considered "not tainted by gross negligence").
In 1999 the town council has again tried to restart the project, included in the "Area Plan Sinis " and reaching an agreement with a private company for the completion and management of the camp, the project provided the construction of a thirty bungalows, a restaurant and various services, a figure of approximately five billion pounds ; opening scheduled for 2001 .
The work was duly started and, beyond the fence the whole area, now completely torn, as you see in our picture (about five acres), some structures were built, the work, however, were later suspended and resumed more, perhaps due to lack of financial resources or problems with the company in charge.
now for several years of camping Sa Mesa Longa no longer speak, but now are only the skeletons of the few structures built (probably sunk), surrounded by weeds, bushes and thick scrub that has taken over.
Everyone arriving in Sa Mesa Longa, can not but notice this monument to waste and reflect bitterly on lost opportunities.
It should be noted, however, that in recent years efforts have been made by the administration to create some services and equip the spiaggia. In particolare la realizzazione delle aree dei parcheggi (parcheggi auto e camper) e la predisposizione delle pedane per arrivare in spiaggia; pedane che purtroppo proprio in queste ultime settimane sono state fatte oggetto di vandalismo (alcuni pezzi sono stati divelti e lasciati abbandonati in spiaggia).
Auspichiamo che questo post possa sensibilizzare l’opinione pubblica e gli enti competenti sulla necessità di una maggiore attenzione sull’utilizzo delle risorse pubbliche, nonché nella cura e manutenzione delle strutture della marina, anche durante il periodo invernale.
Di Gilberto Linzas e Andrea Atzori
Nelle intenzioni, doveva essere uno dei punti di forza dello sviluppo turistico della marina Sanverese, oggi rappresenta l'ennesimo monumento allo spreco realizzato dalla nostra classe politica (che tanto vaneggia sulla risorsa turismo). Sono state realizzate diverse costruzioni, con tanto di impianti di scarico predisposti, tombini, docce ecc.-realizzate interamente con soldi pubblici- che avrebbero dovuto ospitare la struttura di un campeggio- oggi sono solo casupole fatiscenti, completamente abbandonate e lasciate al degrado più completo.Al loro interno ( come vedete dal nostro video qui in alto ): reti, materassi marci, blocchi divelti e sporcizia ovunque.
A quasi trent’anni di distanza dall’inizio dei lavori, il campeggio comunale di Sa Mesa Longa- una delle località balneari più belle e attraenti dell’oristanese – (letteralmente a due passi dalla nostra Su Pallosu )– è soltanto l’ennesima incompiuta; il classico esempio di come una valida iniziativa possa trasformarsi in uno spreco di risorse pubbliche , senza alcun risultato in positivo.
La progettazione e la realizzazione delle strutture hanno avuto inizio nel lontano 1982 .
Per alcuni anni l’area del campeggio ha ospitato la colonia estiva dei “ Centri Rousseau ”, accogliendo durante i mesi estivi numerosi gruppi di ragazzi provenienti principalmente dalla Lombardia, entusiasti di quest’angolo di paradiso, con la lunghissima spiaggia di Sa Mesa Longa che termina la dove inizia il maestoso promontorio di Capo Mannu e lo straordinario mare dall’acqua cristallina.
A quasi trent’anni di distanza dall’inizio dei lavori, il campeggio comunale di Sa Mesa Longa- una delle località balneari più belle e attraenti dell’oristanese – (letteralmente a due passi dalla nostra Su Pallosu )– è soltanto l’ennesima incompiuta; il classico esempio di come una valida iniziativa possa trasformarsi in uno spreco di risorse pubbliche , senza alcun risultato in positivo.
La progettazione e la realizzazione delle strutture hanno avuto inizio nel lontano 1982 .
Per alcuni anni l’area del campeggio ha ospitato la colonia estiva dei “ Centri Rousseau ”, accogliendo durante i mesi estivi numerosi gruppi di ragazzi provenienti principalmente dalla Lombardia, entusiasti di quest’angolo di paradiso, con la lunghissima spiaggia di Sa Mesa Longa che termina la dove inizia il maestoso promontorio di Capo Mannu e lo straordinario mare dall’acqua cristallina.
Ripercorriamo brevemente le events related to the construction of the camp who have been long and troubled. The first stop the work took place immediately after the award to the company as early as 1984 , because of the occurrence of a dispute between the designer, the director of works and the contractor, the dispute ended with the cancellation of the contract and order the City to pay a substantial amount (634 million pounds ). Following an investigation of the judiciary involved accounting fifteen former directors and continued until two thousand, closing with their acquittal (the behavior of managers was considered "not tainted by gross negligence").
In 1999 the town council has again tried to restart the project, included in the "Area Plan Sinis " and reaching an agreement with a private company for the completion and management of the camp, the project provided the construction of a thirty bungalows, a restaurant and various services, a figure of approximately five billion pounds ; opening scheduled for 2001 .
The work was duly started and, beyond the fence the whole area, now completely torn, as you see in our picture (about five acres), some structures were built, the work, however, were later suspended and resumed more, perhaps due to lack of financial resources or problems with the company in charge.
now for several years of camping Sa Mesa Longa no longer speak, but now are only the skeletons of the few structures built (probably sunk), surrounded by weeds, bushes and thick scrub that has taken over.
Everyone arriving in Sa Mesa Longa, can not but notice this monument to waste and reflect bitterly on lost opportunities.
It should be noted, however, that in recent years efforts have been made by the administration to create some services and equip the spiaggia. In particolare la realizzazione delle aree dei parcheggi (parcheggi auto e camper) e la predisposizione delle pedane per arrivare in spiaggia; pedane che purtroppo proprio in queste ultime settimane sono state fatte oggetto di vandalismo (alcuni pezzi sono stati divelti e lasciati abbandonati in spiaggia).
Auspichiamo che questo post possa sensibilizzare l’opinione pubblica e gli enti competenti sulla necessità di una maggiore attenzione sull’utilizzo delle risorse pubbliche, nonché nella cura e manutenzione delle strutture della marina, anche durante il periodo invernale.
Friday, February 4, 2011
Brazilian Wax Older Woman
Tempistica Registro Storico FMI
As widely known, on March 19 became effective a profound change, determined by the Ministry of Transport, regarding the procedure of "recognition" of the characteristics of the historicity of the media with over 20 years of age. The Historical Register
IMF, which in 2011 celebrated the 25.mo anniversary of its founding and has now largely passed the 130,000 registered motorcycles has always worked as a certified with a penalty now universally recognized.
The issuance of new rules, which require a comprehensive examination of the medium even more depth, as well as a much more detailed list of technical features to be examined before we can issue the certification, have led to a substantial increase in work, and therefore time to devote to each motorcycle ...
As widely known, on March 19 became effective a profound change, determined by the Ministry of Transport, regarding the procedure of "recognition" of the characteristics of the historicity of the media with over 20 years of age. The Historical Register
IMF, which in 2011 celebrated the 25.mo anniversary of its founding and has now largely passed the 130,000 registered motorcycles has always worked as a certified with a penalty now universally recognized.
The issuance of new rules, which require a comprehensive examination of the medium even more depth, as well as a much more detailed list of technical features to be examined before we can issue the certification, have led to a substantial increase in work, and therefore time to devote to each motorcycle ...
Birthday Cards In Punjabi
Iscrizione all'Albo Gestori Ambientali dei produttori iniziali che trasportano i propri rifiuti
What
service subscription Lombardy Regional Section of Environmental Managers Dawn of the original producers carrying out their own waste collection and transport non-hazardous or dangerous in quantities not exceeding thirty or thirty liters per kg day. What you need
The time required
The enrollment is operating regularly since the submission of the communication until the adoption of measures for inclusion or rejection usually occurs within 30 working days.
What
service subscription Lombardy Regional Section of Environmental Managers Dawn of the original producers carrying out their own waste collection and transport non-hazardous or dangerous in quantities not exceeding thirty or thirty liters per kg day. What you need
- identity document and tax code of the legal representatives of the
- Residence Permit (for non EU citizens)
- Photocopy paper for vehicles used for transporting waste
The time required
The enrollment is operating regularly since the submission of the communication until the adoption of measures for inclusion or rejection usually occurs within 30 working days.
Christmas Scarves For Women
"Finestra" di 2 ore per l'ingresso dell'area Ecopass
for today, Friday, February 4 opens a window of two hours (from 10 to 12) to permit, notwithstanding the anti-smog plan the City, to enter into the circle of ramparts (Ecopass area) of € 4 without FAP diesel used for transport of goods (and diesel, with Fap uccessivamente all'aquisto installed, are classified as Euro 4).
for today, Friday, February 4 opens a window of two hours (from 10 to 12) to permit, notwithstanding the anti-smog plan the City, to enter into the circle of ramparts (Ecopass area) of € 4 without FAP diesel used for transport of goods (and diesel, with Fap uccessivamente all'aquisto installed, are classified as Euro 4).
Subscribe to:
Comments (Atom)