Wednesday, December 29, 2010

Philips Steam Cooker Recipes

Sunday 2 gennaioRACCOLTA Pallosu EQUITY SIGNATURES FOR HUMANITY 'first public initiative




Appointment Sunday, January 2, 2011 (the first Sunday of the new year) from 10 to 16 . In the Navy town of San Vero Milis (Oristano Province, Sardinia) in Pallosu , two kilometers after Putzu Idu, after Pallosu Hotel on the main road, right side arriving at the workshop, office feral colonies, the first public initiative to gather signatures Pallosu HERITAGE FOR HUMANITY '(UNESCO) . are also particularly welcome for cats dry food and cans of Feline Pallosu of Cologne, where cats fall in spiaggia.Si collect signatures on the petition that proposes to enter the site on the UNESCO list Pallosu. It This is the first public day of collecting signatures. visits will be arranged on request Free guided to the seaside village (site of ancient trap, and cats can nuragico archaeological site on the sea). Here is the text of the petition Sunday, January 2, 2011 may be physically signed by anyone.

the Permanent Inter Secretariat Working Group on World Heritage at the Ministry of Heritage and Culture
-Al-Minister of Culture
The Minister Environment
-The Minister of Tourism, the Archaeological Superintendence of Cagliari and Oristano
-Al Presidente della Giunta Regionale Sardegna
-Agli Assessori Regionali Sardegna Beni Culturali-Ambiente e Turismo
-Al Presidente della Provincia di Oristano
-Al Sindaco di San Vero Milis
I sottoscritti cittadini,VISTA l'esistenza della straordinaria colonia felina di Su Pallosu in Sardegna, comune di San Vero Milis, dove i gatti scendono in spiaggia;CONSIDERATA la peculiarità -unicità della stessa colonia, l'assenza nel mondo di siti analoghi;EVIDENZIATO che proprio l' area di Su Pallosu ed esattamente la stessa spiaggia sulla quale stazionano i gatti, è un conosciuto sito archeologico nuragico (deposito costiero nuragico) e nei i fondali in prossimità della stessa area sono state ritrovate anfore appartenenti all'epoca romana esposte in vari musei archeologici sardi;RITENUTO che Su Pallosu per questi plurime ragioni rappresenta particolarità di eccezionale importanza, sia dal un punto di vista naturale che culturale;CHIEDONOl'iscrizione del sito di Su Pallosu nell'elenco delle aree registrate nella Lista del Patrimonio dell'Umanità, o nella sua accezione inglese World Heritage List, della Convenzione sul Patrimonio dell'Umanità (UNESCO).

Friday, December 10, 2010

Software Exception C0000005 Memory Access

Bonus Bebè: riaperti i termini. Domande entro il 31 dicembre 2010

Buone notizie per i genitori che hanno avuto una nascita nel 2009 e non hanno potuto accedere al Fondo di credito per i nuovi nati a causa della scadenza dei termini prevista precedentemente al 30 settembre 2010.
Il Dipartimento per le politiche della famiglia, in collaborazione con l’ABI, ha infatti deciso di riaprire i termini per presentare domanda per il prestito fino all’ammontare di 5000 euro rimborsabili in 5 anni ad un tasso particolarmente vantaggioso. La nuova scadenza è prevista al 31 dicembre 2010.
Possono chiedere un prestito i genitori dei bambini nati o adottati negli anni 2009, 2010 e 2011, senza limitazioni di reddito, attraverso il rilascio di garanzie alle banche e agli intermediari finanziari (Decreto legge n. 185/2008 - art. 4, comma 1 e 1bis).
In caso di esercizio della potestà su più di un minore può essere richiesto più di un finanziamento, mentre è ammesso un solo finanziamento per ogni bambino nato o adottato, anche in caso di potestà o affido condiviso.
Le banche e gli intermediari finanziari che aderiscono all'iniziativa si sono impegnati ad applicare ai finanziamenti garantiti dal Fondo un tasso annuo effettivo globale (TAEG) fisso, non superiore al 50% del tasso effettivo globale medio (TEGM) sui prestiti personali, in vigore al momento in cui il prestito è concesso.
Resta comunque facoltà degli istituti di credito l'erogazione del prestito, in quanto la presenza della garanzia del Fondo, permette un tasso soft but not relieve families from the refund on the agreed dates.
Applications may be submitted by 30 June following the birth or adoption (for those born in 2009, the request can be sent by the end of December 2010).
For domestic adoption refers to the sentence or pre-adoptive custody of final adoption. For international adoptions are referred to the decision to authorize the entry and residence of the child issued by the Standing Committee on international adoption, both for adoptions abroad and handed to those handed down in Italy at the end of the period of pre-adoptive custody.
For families of children born or adopted in 2009 that are carriers of rare diseases (identified from the list referred to in Article 5, paragraph 1, letter b) of Legislative Decree 29 April 1998, No 124) is provided, in addition, a contribution that further reduces the interest rate (APR) of 0.5%.
In this case the application may be filed not later than December 31, 2011 and can be the same time as applying for finance on the Fund's eligible, or thereafter, within the time limit above.
II funding granted to a maximum of 5,000 €, can be used for any type of expenditure and must be repaid over a maximum period of five years.
Demand may be submitted by June 30 the year following the birth or adoption, by filling out directly to the banks in the form, which is self-certified the required qualifications and stating
- their personal details and those of the child born adopted (in this case, specifying the details of the measure): Name, date and place of birth, tax code
- the exercise of parental authority over the child, and whether this power is exercised by only along with other subjects in case of exercise of shared responsibility, the generality of the other party and a statement that there is a single loan for each child.
In the case of children with da malattia rara, dovrà essere prodotto anche il certificato di una struttura sanitaria pubblica attestante la patologia sofferta. È possibile estinguere il debito in un'unica soluzione o con rate da concordarsi al momento della sottoscrizione del contratto di finanziamento.
L'arco temporale di restituzione del finanziamento deve essere concordato con la Banca/Intermediario finanziario. In caso di insolvenza, si è soggetti alle ordinarie procedure esecutive per il recupero del credito.
Nel caso in cui risulti che la concessione delle agevolazione e stata determinata da dichiarazioni mendaci o false attestazioni, si provvede alla revoca del finanziamento.
(Fonte Finanza Utile )

Royal Marines Workout

Comuni "in rete" per sostenere la famiglia

Promuovere la famiglia come valore sociale e risorsa responsabile, coinvolgendo l'associazionismo: è uno degli obiettivi del Network italiano di città per la famiglia, una rete di Comuni impegnati a costruire modelli di welfare family friendly attraverso lo scambio di buone pratiche. Ne fanno parte, ad oggi, 54 Amministrazioni.
Il Network - fondato il 21 maggio scorso dai Comuni di Bari, Parma, Roma e Varese - è presentato, nella Carta che ne illustra principi e obiettivi pubblicata sul sito web dedicato all'iniziativa, «come piattaforma progettuale tra città che scelgono di porre “la famiglia al centro” della propria attività amministrativa» ed è aperto all'adesione di altre Administrations. The idea, says the letter of invitation to the official presentation of the May 21, comes "from a common reflection on the responsibilities that the municipalities are now called upon to address found on the centrality attributed to the family, as a primary subject of local welfare '.
participating in the network, each city, the paper says, "is committed to enhancing the meeting enabled in the network by taking concrete decisions, to be carried in its own territory within one year of accession." Actions to be taken around four themes: a local tax measure in the family, the defense mechanisms of the choices according to a family-friendly perspective, development strategies of the subsidiary role of family associations and private social welfare within the local and national promotion of a tax on families.
In other words, governments that commit to participating in the network: policies to promote access to services or facilities will result in tariff or tax, to verify the possibility of setting up facilities dedicated to the qualification of the choices of the City in a family perspective friendly; investigate the mechanisms for implementing the principle of horizontal subsidiarity, which enhance the collaboration of families, their associations and third sector in general and, finally, to ensure that good pratiche sperimentate nelle città si traducano in «linee generali di sviluppo».
L'iniziativa si propone, quindi, come spazio di confronto e di condivisione di esperienze, azioni e progetti a sostegno della famiglia, punto di riferimento per i Comuni che aspirano a diventare territori “amici della famiglia”. Lo scambio di riflessioni e analisi sui temi di lavoro descritti nella Carta avverrà nel corso di incontri e seminari concordati dalle città partecipanti su indicazione delle città fondatrici.
Di recente il Network si è dato appuntamento alla Conferenza nazionale della famiglia, che si è svolta a Milano dall'8 al 10 novembre. Durante l'ultima giornata, i sindaci dei Comuni fondatori hanno partecipato Round Table Family policies at local level and have then met with mayors of other municipalities and contacts members during a work session dedicated to internal reflection on the technical tools available to the network and the planning of future activities.
(Source Minori.it )

Skin Color Green Shave

5 per mille: Disponibili le Linee guida e il modello di rendiconto

are available in the section to 5 per thousand, an appropriate model and the Guidelines for the compilation of the statement concerning the allocation of shares of 5 per thousand, mandatory for associations and organizations targeted by the benefit, under penalty of refund of monies received.
Under the provisions of the Law of 24 December 2007, n. 244 (Financial 2008), accountability on the 5 per thousand to be fulfilled by the recipient only for the amounts collected on the basis of income tax returns for 2008 and following.
By the end of the year 2010 will be published a summary total of the sums already paid, amounting to over € 730 million, tax returns for 2006, 2007 and 2008.
All subjects who have received shares of 5 per thousand IRPEF are required to prepare a report concerning the distribution of monies received, not all forward to the Ministry of Labour and Social Policy.
To support the voluntary agencies to carry out its obligation, the Ministry of Labour and Social Policy has prepared a model of accountability, accompanying him to "guidelines" that clarify terms, procedures, scope of responsibility, and any other fees that are required of the beneficiaries, as well as penalties in case of default.
Attached:
- Model reporting
- Guidelines for reporting
Information:
Directorate General for Volunteers, community life and social formations
Division I - General Affairs and Social Formations
Via Fornovo, 8 - 00192 Roma Tel: 06.4683.4506/4087

Next Straw Hat Member

Adozioni internazionali Rimborsi più adeguati

For international adoptions, the background of the collapse spaventoso di richieste del 2010, arrivano in chiusura d’anno buone e – ancora, purtroppo – cattive notizie. Le buone riguardano i rimborsi per le famiglie che nel corso del 2009 hanno deciso di accogliere un bambino dall’estero.
Oltre al rimborso forfettario di 1.200 euro (erogato a partire dal 2007) queste ultime saranno, secondo quanto evidenziato da Giovanardi, avvantaggiate: in data 30 novembre, con pubblicazione in Gazzetta proprio oggi, un decreto della presidenza del Consiglio dei ministri ha infatti stabilito che per le coppie con un reddito annuo fino a 35mila euro siano rimborsabili fino al 50% delle spese sostenute, mentre per quelle con un reddito superiore a tale soglia (ma inferiore a 70mila euro) fino al 30%. Cifre che sostituiscono, dunque, quelle stabilite dal Fondo per le adozioni internazionali a partire dal 2005, che prevedevano il rimborso di un massimo di 6 o 4mila euro a seconda delle fasce di reddito. E che ci si auspica, ora, valgano anche per le coppie che hanno portato a termine un’adozione nel 2010: non 4mila (cifra che si riferisce al 2009, per l’appunto) ma, fino ai dati disponibili dello scorso agosto, solo 2.564, cioè ben il 30% in meno.
Altra buona notizia, quella relativa al Fondo di credito per i nuovi nati, che – lo ricordiamo – riguarda anche tutti i bambini adottati e che negli ultimi due anni è stato alimentato con 25 milioni di euro annui per garantire le banche per l’eventuale insolvenza dei prestiti che saranno concessi ai nuclei con bebè (l’interesse, che potrà poi essere migliorato dai singoli istituti aderenti, è fissato al 50% del tasso effettivo medio e prevede un massimo di 5mila euro per finanziamento). Ebbene, lo scorso 2 dicembre sono stati riaperti i termini per i nati nel 2009, fissata precedentemente al 30 settembre 2010, e i genitori che hanno avuto una nascita nel 2009 potranno presentare la domanda di accesso al prestito entro il 31 dicembre.
Sul tavolo, però, rimangono ancora dei nodi. Primo fra tutti, quel dato sul calo spaventoso delle adozioni di bimbi dall’estero nel 2010, che trova senz’altro origine nella drammatica congiuntura economica (la crisi scoraggia, anche psicologicamente, prospective adoptive parents), but also in the increase in prices: international adoptions are increasingly "expensive", families spend about 20 thousand euro between travel and brokerage. It is no coincidence that, in the same decree cited by the Secretary Giovanardi, this represents just how it should be '- reads the text - change the criteria for the disbursement of refunds into account in earlier years intervening constantly rising costs travel and living abroad. "
And then, of course, there remains the question of funds. Which, although partly due to the budget of the Presidency of the Council (not "touched" by the Law of Stability approved in the Senate Tuesday night), for the most consistent fall within that fund family policies that instead, the Budget, was severely penalized. The fund, which finances projects for all the family, has seen a drastic cut: if you had counted on in 2008 to € 346.5 million in 2009, has had to deal with half of that money (186.6 million euro) in 2010 with 185 million - that the alarm - both in 2011 and in 2012 will have to do it with just 52.5 million euro. A scaling challenged in recent months, as well as during the Conference of the family in Milan a month ago, the Forum of Family Associations.
comes from chiedersi come, con queste cifre, potranno essere mantenuti i 25 milioni stanziati al sostegno delle adozioni internazionali e gli altrettanti 25 milioni stanziati per il Fondo nuovi nati di cui sopra, visto che le voci – due di almeno un’altra quindicina su cui spalmare il budget – da sole lo esaurirebbero quasi totalmente.
(Fonte Avvenire )

Clear Fitted Car Covers

La condanna non preclude l'affidamento

Non basta una sentenza penale, neppure passata in giudicato e nonostante sia relativa a reati commessi nel contesto della separazione, a giustificare l'affidamento esclusivo a uno solo dei genitori. Alla regola generale dell'affidamento condiviso, ha stabilito ieri la Sesta sezione civile della Cassazione (24841/10), si può in fact waived only if its application is "prejudicial to the interests of the child."
The case brought before the courts of the legality of Puglia was about a young mother accused of slander against the unmarried, the father of her children and later sentenced at first instance, the woman had complained of sexual abuse on the partner's daughter three years, while knowing innocent.
On the basis of that ruling the juvenile court had given two sons to her father and mother to the child, while the Court of Appeal had later reinstated both parents in the parental responsibility of three children, but the children entrusted exclusively to the father. According to the Sixth Civil, however, the court of appeal in that way was the foundation of its decision made a while off, not yet crystallized into a definitive measure, but especially without showing that "these events make in relation to current events, self-evident the inability of the mother to perform properly the maternal role and responsibly. " Instead the court at the time to derogate from the standard joint custody, it must give reasons "not only positively on the ability of the custodial parent, but also in negative educational unfitness or manifest failure of the other parent," as provides for a Court's constant (16593/2008 and 26587/2009). Therefore the events that occurred tra i due ex conviventi, «anche se strettamente correlate al loro ruolo di genitori e ai loro rapporti con i figli» non sono sufficienti a sorreggere l'affidamento esclusivo, tantomeno a sostenere, come fa «apoditticamente» la corte di merito «il grave pregiudizio che la piccola ha subito e subirebbe rimanendo affidata alla madre».
(Fonte Il Sole 24ore )

Tuesday, December 7, 2010

Christmas Wrappingvictorian

Via al rimborso spese sostenute per adozioni concluse nell’anno 2009

In data 3 dicembre 2010 è stato registrato il D.P.C.M. contenente le modalità di presentazione delle domande di rimborso delle spese sostenute per adozione internazionale, con riferimento alle adozioni internazionali di minori stranieri, il cui ingresso e la residenza permanente in Italia siano stati autorizzati during the period between January 1 and December 31, 2009.
The Decree and its attachments will be published in the Official Gazette of the Italian Republic on December 9.
Spouses who have completed the adoption in 2009 can therefore submit claims for reimbursement using the appropriate models. Reimbursement requests must be submitted by January 31, 2011 and will be educated in chronological order of the list.
Models can be downloaded by selecting: Decree and Attachments

Solon Ohio Stouffer Outlet Store

Unicef, quale futuro per il Pakistan?

After more than four months from the worst flood in the history of the country, UNICEF warned that with the arrival of winter si aggraveranno i rischi per i bambini del Pakistan, che già soffrono alti tassi di infezioni respiratorie acute e malnutrizione.
Si stanno diffondendo rapidamente nuovi casi di poliomielite: dagli 89 registrati nel 2009 si è passati ai 126 di quest'anno. Questo rappresenta motivo di enorme preoccupazione, specialmente perché il Pakistan aveva ottenuto importanti successi nell'eradicazione della polio. Il Pakistan è uno dei quattro paesi del mondo dove questa patologia è endemica e la rallentata diffusione della copertura nelle aree affette da difficoltà di sicurezza nel Nord, l'affollamento e le condizioni sanitarie precarie risultate dalle alluvioni hanno aggravato i rischi per i bambini.
"La conclusione di questa crisi è ancora lontana; lo stato dell'emergenza si è evoluto in maniera differente, da una parte all'altra del Pakistan e gli interventi umanitari hanno dovuto adattarsi rapidamente per raggiungere le donne e i bambini che ne avevano bisogno, poiché le loro necessità cambiavano di ora in ora", ha detto Daniel Toole, Direttore regionale dell'ufficio UNICEF per l'Asia meridionale. "Nonostante molte persone siano ritornate nelle proprie aree di provenienza, molti al loro rientro hanno trovato solo distruzione - niente case, niente raccolto, niente cibo e niente denaro.  Nel Nord è caduta la neve e stiamo distribuendo vestiti invernali e forniture per aiutare le famiglie a prepararsi per il duro inverno, mentre nel sud il lento deflusso delle acque lascia oltre un milione di persone ancora in attesa. L'arrivo del freddo aumenterà il numero delle infezioni respiratorie e la malnutrizione, due dei maggiori killer dei bambini del Pakistan".
Un quinto del territorio del Pakistan è stato devastato dalle alluvioni monsoniche che hanno colpito 20,3 milioni di persone. Circa 10.000 scuole e centri sanitari rurali sono stati danneggiati dalle alluvioni e importanti infrastrutture sono state distrutte o gravemente danneggiate, inclusi i sistemi idrici e sanitari, i ponti e le strade. Sin dalla prima fase delle alluvioni, l'UNICEF ha fornito acqua potabile a circa 2,8 milioni di persone giornalmente e attrezzature sanitarie a oltre 1,5 milioni di persone. L'UNICEF l'OMS e il Governo del Pakistan have joined forces and have more than 9 million people vaccinated against measles and polio. The nutritional supplements were distributed to approximately 300,000 pregnant women and mothers with small children, as well as malnourished children. Through the centers of temporary learning education has been restored to 106,500 children and 104,400 women and children have been sheltered from the risk of abuse, neglect and exploitation through child-friendly spaces after the floods.
In anticipation of winter, UNICEF has begun distributing warm clothes and blankets for children. Despite this, millions of families still need assistance in terms of water, medicines, nutritional supplements in order to survive in the next months, especially those living in the north where winter is upon us. "The size of this crisis remains impressive. The impact of the floods in Pakistan will be felt for years to come, so what more we can do now more children and families will be able to recover, this means that we need emergency funds to make the most of our work, "says Toole. UNICEF needs U.S. $ 82.1 million to continue the lifesaving programs and recovery. In addition to greatly expand the support necessary to address the rampant malnutrition and to stop the spread of polio requires additional funds to address urgent needs which will continue in 2011.
(Source: The Republic )

Play Free Techdeck Online!

Amnesty, un tulipano contro la mortalita' materna

'Taking care of tulips and help to defend human rights worldwide'. And 'the invitation of Amnesty International on Saturday and Sunday will be' in 150 Italian squares to give a yellow tulip bulb in exchange for an offer to finance the projects of the organization in the fight against mortality 'mother. Each year 350,000 women die from complications related to pregnancy and childbirth, remembers the organization. Many of these deaths, dramatically among women living in poverty ', can be avoided. To stop this tragedy Amnesty launched a worldwide campaign to ask the governments that support ostetrica d'urgenza sia disponibile per ogni donna, che siano eliminati i costi che ostacolano l'accesso alle cure mediche di base e che sia rispettato e tutelato il diritto delle donne al controllo sulla loro vita sessuale e riproduttiva. Fino al 12 dicembre e' possibile sostenere la campagna 'contro la mortalita' materna' anche inviando al numero 45506 un sms del valore di 2 euro da cellulare privato Tim, Vodafone, Wind, 3 e CoopVoce o chiamando lo stesso numero da rete fissa e donare cosi' 5 o 10 euro da Telecom Italia oppure 5 euro da Infostrada. Grazie alle donazioni Amnesty potra' realizzare una serie di interventi in Peru', uno dei Paesi con il piu' alto tasso di mortalita' materna di tutta l'America Latina, in Sierra Leone, dove piu' che in qualsiasi else in the world, women at risk of losing their lives during childbirth, Burkina Faso, where each year 2,000 women die from complications related to pregnancy, and in the rich United States of America where, despite the health spending is among the most 'highest in the world, to die are still women who belong to ethnic minorities or communities' native.
(Source World AGI)

Free Plp For Matlabr2007b

Telethon compie 20 anni

Telethon is twenty years old. An event which this year takes place as usual on Rai December 17 to 19. "Solidarity, merit, research, transparency are the key words - said House Speaker Gianfranco Fini, during the presentation Telethon Montecitorio - inspiring Telethon: almost a political agenda, in the proper sense of the word polis means if political interest of the city ".
" It took twenty years of work, but now - said the president of Telethon Luca Cordero di Montezemolo - the word 'cure' is no longer a taboo. Genetic diseases can be defeated. The Italians' confidence was well placed and now it is time to insist. "" In the year that ends - has nevertheless warned the director general of Telethon, Francesca Pasini - we have achieved two major successes: in April we gave via two new clinical studies on 14 children who seek to establish the validity of therapy genica messa a punto nei nostri laboratori. Ad ottobre poi abbiamo siglato insieme al San Raffaele di Milano un accordo con una multinazionale farmaceutica che, poggiandosi sui risultati della ricerca sviluppata presso l'Istituto San Raffaele Telethon di Milano, punta a garantire a tutti i pazienti nel mondo entro pochi anni la fruibilità delle terapie per sette malattie".
Ma di fronte al presidente della Camera Gianfranco Fini, dal quale ha trovato sostegno, il presidente di Telethon non ha esitato a parlare della "inaccettabile" penalizzazione della ricerca e del volontariato. Montezemolo ha criticato i tagli decisi dalla finanziaria al 5 per mille che, assicura, "che ci tolgono trequarti dei fondi disponibili e ci costringono a rinunciare a due milioni euro to advance the research. "" I hope and I am not alone, that the concerns about the diminished resources available through the mechanism of 5 per thousand, will be followed by a broad and concerted commitment to fully restore these resources, "he said the chairman of the House.
Meanwhile, the machine Telethon was shown not to be missed shots and Professor Andrea Ballabio, Telethon Institute director of Naples, has announced the creation of a laboratory Telethon at the Texas Children's Hospital in Houston. The center will be devoted to the study of neurological diseases of children, commissioned by an American association of patients, Beyond the Batten Disease Foundation, founded in 2008 by Craig Benson and Charlotte, after their son Christian was diagnosed with a serious disease lysosomal Batten's disease. "In the year that ends - has nevertheless warned the director general of Telethon, Francesca Pasini - we have achieved two major successes: in April we launched two new clinical studies on 14 children who seek to establish the validity of therapy gene developed in our laboratories. In October, then we signed with the San Raffaele Hospital in Milan into an agreement with a multinational pharmaceutical company, leaning on the research results developed at the San Raffaele Telethon Institute in Milan, aims to ensure that all patients in the world within a few years the availability of treatment for seven diseases. "
(Fonte RAI )

Building Bridge Balsa Wood

Ue: i minori non accompagnati “bocciano” la procedura di asilo

Nel corso di una conferenza di due giorni che si terrà a Bruxelles oggi e domani sui diritti dei minori, l’Agenzia europea per i diritti fondamentali (Fra) ha presentato – assieme a un rapporto comparativo sui diritti dei minori in Europa – un’indagine sulla situazione attuale dei minori non accompagnati richiedenti asilo. L’inchiesta è stata condotta sul campo con interviste a 336 minori provenienti per lo più da Afghanistan (22%), Marocco (10%), Somalia (10%) e Iraq (9%), oltre a 302 adulti che lavorano con questi minori o ne sono responsabili. Il quadro che ne emerge mette in luce le mancanze che l’Europa still has not closed in observance of the rights of these children as enshrined in international treaties, which have as their basis "the best interests of the child."
First, in some cases is that children are housed in buildings which are in contact with adults who do not have responsibility over them, a situation must be avoided according to experts and social workers interviewed. The facilities are ideal for their small and near cities, where the degree of independent living varies depending on the age of the child. However, children are said to be generally satisfied with the work done by carers, very much appreciate the commitment with which they do their best for them. Less rosy instead their relationship with health services and the asylum procedure.
In the first case, some children have complained about the fact that they had not received enough attention when they were ill, and others were denied to see a specialist. It also requires greater attention to the psychological aspects are often underestimated. The whole experience of asylum-seeker may in fact be very traumatic, especially if it ends with an application being rejected, the fact that children are often seen as a personal failure.
Moreover, many aspects of the process remain obscure, and various information is rarely communicated in an understandable way for a minor. In addition, the interview is often conducted with atteggiamento intimidatorio, più simile a un interrogatorio che a un colloquio per accertare in fatti, e con interpreti che i minori sentono, se non ostili, poco affidabili e qualificati. L’intervista viene spesso condotta (secondo la percezione dei minori) partendo dal presupposto che il richiedente asilo sia un bugiardo: questo è per loro un grande peso, riflesso anche nel corso delle visite per stabilire la loro età. A questo proposito, gli operatori segnalano che non essendoci standard europei in materia, questa procedura è spesso inaffidabile in quanto a rischio di interpretazioni soggettive. Viene inoltre lamentata dai minori poca attenzione per i loro bisogni spirituali e per il rispetto dei loro valori religiosi in aspetti quali la cucina, la salute (come bambine visitate da medici maschi) o l’educazione.
In generale, i minori sono consapevoli del valore dell’educazione e vorrebbero poter frequentare le scuole ‘normali’ il prima possibile. Per questo considerano di grande importanza l’apprendimento rapido della lingua del paese ospitante, di modo da potersi sentire come parte della loro nuova comunità. Molti minori cercano di integrarsi con loro pari del paese ospitante, nonostante gli episodi di razzismo siano frequenti nella loro esperienza.
Per quanto riguarda il sostegno legale, molti dei minori e degli adulti intervistati non erano a conoscenza delle possibilità di avere un tutore legale e del suo ruolo, e di come ottenere ad esempio il ricongiungimento famigliare. Un’incertezza che pesa anche sul loro avvenire, visto che molto spesso non è loro chiaro cosa avverrà una volta che compiranno il 18 anno di età, e in quanto maggiorenni, privati di gran parte dell’assistenza ricevuta fino ad allora.
(Fonte Redattore Sociale )

Monday, December 6, 2010

Blessings A For A New Baby In Arabic

Anno europeo del volontariato 2011, al via la campagna

Parte da Bruxelles la campagna per l’Anno europeo 2011, dedicato al volontariato. Sotto lo slogan “Volontari! Facciamo la differenza!”, la Commissione europea ha presentato le molteplici iniziative previste che prendono il via già oggi e metteranno in luce il lavoro ormai indispensabile dei 100 milioni di volontari attivi in Europa. Da un'indagine Eurobarometro del maggio 2010 risulta che 3 europei su 10 dichiarano di essere impegnati nel volontariato: un’attività che produce vantaggi per l’intera società e i singoli. Il volontariato permette infatti di acquisire conoscenze, mettere a frutto le proprie capacità e ampliare le proprie reti sociali, portando spesso a nuove opportunità di lavoro sociale.
Si stima che il volontariato contribuisca al prodotto interno lordo per un 3-5%. Inoltre, un recente studio ha dimostrato che per ogni euro speso per sostenere l'attività dei volontari le organizzazioni hanno ricavato un rendimento medio compreso tra tre e otto euro. Nella sola Italia ci sono 3 milioni di volontari e oltre 30mila organizzazioni non profit, per un totale di 700mila addetti. Uno the objectives of which has a budget of € 8 million, will bring the largest number of new people volunteering, particularly young people, thanks to the attractiveness of exchange programs such as the European Voluntary Service. The other goals outlined by the Commission, in cooperation with the alliance of NGOs that promoted the establishment from the beginning of the Year, are to reduce administrative and bureaucratic obstacles to volunteering, the provision of greater autonomy and accountability to organizations volunteerism and improving the quality of service reward and recognize excellence in volunteerism and raise awareness about the importance del settore.
A questo scopo, la Commissione incoraggerà lo scambio di buone pratiche tra gli stati membri e le organizzazioni di volontariato, con particolare attenzione alla formazione dei volontari, all’accreditamento e alla certificazione della qualità del servizio e a un collegamento efficiente ed efficace tra i potenziali volontari e le opportunità di prestare servizio. La Commissione incentiverà anche la costituzione di nuove reti di organizzazioni per favorire gli scambi transfrontalieri e le sinergie tra le organizzazioni di volontariato e altri settori, come ad esempio le imprese.
Nel corso del 2011 saranno anche promossi centinaia di eventi, attività, progetti, sia a livello nazionale che comunitario. Tra questi è provided a road-show that, over the 365 days, it will be all 27 EU countries, starting with Belgium, and where volunteers from across the EU will present their experiences and meet with politicians and citizens. Including the creation of audio and video news reports made by 27 volunteers reporter activity of 54 volunteer organizations. At the end of 2011, this content will be used for a television documentary.
organized four thematic conferences will be given: the first, on 8 January in Budapest, on the recognition of volunteering, a second spring on the voluntary contribution to society, and a third in October on the theme of autonomy e della responsabilità delle organizzazioni di volontari; infine, a dicembre, la conferenza conclusiva sulle sfide future.
(Fonte Eyv 2011 Alliance )

Why Can I See Capillaries In My Eye

Medici Senza Frontiere supporta la diffusione del nuovo vaccino contro la Meningite

Un nuovo promettente vaccino che potrebbe prevenire in Africa la futura diffusione della forma più mortale di meningite, verrà somministrato alla popolazione del Mali e del Niger con il sostegno dell’organizzazione medico-umanitaria Medici Senza Frontiere (MSF). La campagna di vaccinazione contro la Meningite meningococcica A è portata avanti in collaborazione con le autorità sanitarie di entrambi i paesi.
“Questo vaccino potrebbe prevenire efficacemente nuove epidemie di Meningite A in futuro”, dichiara Florence Fermon, Policy advisor di MSF per i vaccini. “Tuttavia, affinché l’impatto si possa realmente percepire, è necessario un piano per una sufficiente diffusione del nuovo vaccino nei 25 paesi africani più colpiti dal rischiodi epidemie”.
Gli sforzi di MSF sono parte di una campagna di vaccinazione più vasta condotta dai Ministeri della Salute in Niger, Mali, Burkina Faso e l’Organizzazione Mondiale della Sanità. MSF sta pianificando il supporto al Ministero della Salute in Niger per la vaccinazione di 600.000 persone di età compresa fra 1 e 29 anni nei distretti di Dosso e Boboye. In Mali, le equipe di MSF vaccineranno 800.000 persone nei distretti di Koulikoro, Kati e Kangaba.
Per anni MSF ha aumentato la sua risposta nelle emergenze dovute all’insorgere della malattia nella cosiddetta “cintura della meningite” (meningitis belt) africana, un’area che si estende dal Senegal all’Etiopia che viene regolarmente colpita da epidemie. Nel 2009, MSF ha vaccinato più di 7 milioni di persone per la Meningite A. Ma il vaccino polisaccaridico finora disponibile, offrendo una protezione di soli 3 anni, limita il tentativo di MSF di rallentare e bloccare un’epidemia quando è in corso.
“Vi sono enormi benefici legati a questo vaccino: la protezione può durare 10 anni: ciò significa che possiamo vaccinare le persone prima che l’epidemia colpisca e, di fatto, prevenirla”,prosegue Florence Fermon. "It can also be given to children younger than 2 years. And, more importantly, there are additional benefits: the vaccine will stop the transmission of the bacterium within the population by eliminating the virus between people. This significache people vaccinated will not transmit the bacteria to those who are not. "
However, there are some challenges still to be found funding to vaccinate the population in 22 other countries along the "meningitis belt" and you have yet to develop a structured plan for the dissemination of the vaccine.
"Thanks to an innovative way of doing research and development, where the economic need for a vaccine è stata un fattore essenziale fin dall’inizio, questo vaccino costa solo 40 centesimi di dollaro a dose”, dichiara Tido von Schoen-Angerer, direttore della Campagna per l’Accesso ai Farmaci Essenziali di MSF.“Tuttavia, malgrado il suo basso costo, nessun donatore internazionale ha offerto un supporto finanziario alla diffusione del vaccino, oltre i primi tre paesi. Le autorità nazionali dovrebbero ricevere il sostegno necessario a vaccinare un numero sufficiente di persone. Inoltre, deve essere assicurata la vaccinazione automatica di tutti i bambini al compimento del primo anno di età, come parte del processo di immunizzazione di routine. Non possiamo permetterci di perdere l’opportunità di fermare questa mortalemalattia”.
Per informazioni www.medicisenzafrontiere.it

What Women Think About Shaved Mens Genitals

Affido shared remote

La Cassazione rafforza l'istituto dell'affido condiviso. Infatti il minore può essere affidato a entrambe i genitori anche quando uno dei due vive con il figlio all'estero.
A decretare che l'oggettiva lontananza non è una preclusione per l'istituto introdotto con la riforma del 2006 è stata la Cassazione che, con la sentenza n. 24526 di ieri, ha accolto il primo e il terzo motivo del ricorso presentato da un padre italiano che aveva avuto una bambina con una rumena.
La donna, dopo aver ottenuto l'affidamento esclusivo della piccola, si era trasferita nel suo paese d'origine. Lui si era sempre opposto alla lontananza con la figlia anche if the courts and the Bucharest Court of Appeal in Bologna were accurately regulated visits.
So he appealed to the Supreme Court against the decision of the magistrates Emilia, given the distance between the two residences (among other things, she at first had fled Romania with her daughter), had ruled out the possibility of an award shared. The first section of the civil
Palazzaccio instead has interpreted the rules of class 2006 in the opposite direction, arguing explicitly that even if the parents live in different states, the child may be given to both. On this point
sentence that reads, "shared the rule of custody of the children may be departed from only if its application would prove detrimental for the interest of the child, with the dual consequence that the possible imposition of custody must be supported by a motivation not only in the most positive impact on the fitness of the custodial parent, but also in negative educational unfitness or manifest failure of the other parent '. But that's not all. In the next step the Supreme Court has clarified that "the objective distance between the places of residence of the parents does not preclude the possibility of a joint custody of the child to both parents, that distance could only influence on the regulation of the timing and mode of the child's presence at each parent (Articles 155, paragraph 2, and 155 side-ter, paragraph 2, ee).
So the only obstacle remains the custody shared the injury that the child may have a wrong decision. But in the case referred to the Court the lower courts had found that both father and mother had a good relationship with the child. The judges had expressly stated that the Bolognese "is at present no question the parenting skills of the two, both appropriate and a good relationship with the girl," and therefore "preclude the possibility of a joint custody of the child is permitted only when results in a behavior by one parent, which excludes the other from the equal exercise of parental responsibility, so as to make unresponsive all'interesse dei figlio l'adozione, nel caso concreto, del modello legale prioritario di affidamento». Non va comunque trascurato, ha poi aggiunto la prima sezione civile, che la distanza fra le due abitazioni non deve compromettere le visite e quindi il rapporto con uno dei genitori. E infatti «l'affidamento condiviso del minore ad entrambi i genitori non è incompatibile con il mantenimento della collocazione del minore stesso presso l'abitazione della madre, qualora il giudice del merito ritenga tale collocazione meglio rispondente all'interesse di detto minore e alla migliore esplicazione delle modalità dell'affidamento condiviso, salvaguardati comunque, attraverso la previsione di adeguate modalità di visita e di incontri periodici, the exercise of custody shared by the other parent and child bonding. "
(Source Today Italy)

Gpsphone Cheats Pokemon Emerald Master Ball

Adoptions Vietnam, in December signed the Hague Convention on adoption procedures, and new

was held last week in Hanoi, a meeting of the Working Party referred to the bilateral agreement between Italy and Vietnam define the new rules on the procedures adopted in the Asian country. Vietnam, which in December will sign their accession to the Hague Convention will enter into force three months after the deposit of ratification by the Vietnamese ambassador to the Netherlands.
During the talks held in Hanoi confirmed that procedure will be provided by the old law for all matches formalized departments of the provinces by 31/12/2010, but not yet authenticated by the International Adoption Department (IAD).
E 'was also stated that the Department for International Adoptions, urge the provinces to speed up their procedures, but this does not cancel and / or vary those who are, in fact, the legislative time for declaring the adoptability of a child.
For all procedures that do not have a match on 31 December this year is confirmed readiness to immediately re-opening analysis of adoptions in the second half of 2011. Thus, for then you will need solo aggiornare i documenti che a quella data risulteranno scaduti, tipo certificati penali o certificati medici.
Il Dipartimento per le Adozioni Internazionali vietnamita prevede che per il mese di Aprile possa essere presentata da parte degli Enti stranieri la domanda di accreditamento che comporterà, da parte dello stesso IAD, la verifica delle competenze dello staff di ogni singolo Ente nel paese.
La nuove procedure stabilite durante l’incontro bilaterale garantiranno anche la possibilità di adottare bambini con età superiore ai 5 anni e quindi non solo dei neonati.
Viene inoltre stabilito un doppio controllo della disponibilità dei bambini adottabili prima a livello di Adozione Nazionale, e nel caso non ci sia una soluzione idonea, then you will pass international adoption, in accordance with the principles of the Convention dall'Aja.
(Source Aibi )

Wednesday, December 1, 2010

Free Digital Playground Online Watch

Meeting of Volunteers 2010

will be held on 11 and December 12, at 9:10, the halls of the Fiera del Levante, the fifth edition of the Meeting of Volunteers.
meetings, debates, exhibitions, music, animation, stand full of colors and many, many volunteers.
The Meeting of the volunteers and all this and more.
With this year's theme "Solidarity: a job for each, good for everyone" We want to gain a greater understanding of the origin of this tension for all walk more certainty and tenacity.
Solidarity brings everyone to the ultimate reason for his actions, without which there can be positive and stay in the real, true or construction works which are the sign of a good thing for everyone.
The Association for the support and the adoption of minors "Colors of the World" is pleased to announce that this year will have its own stand, where it will be made available to those who want to visit the exhibition, documentation of the projects in which we are currently involved, with photos, videos, brochures, etc. ....
addition, the Association will dedicate a space for exhibition of ethnic handicrafts.
You are all invited to come find!

Father Teaches Hisson How To Masterbate

International Day of Persons with Disabilities World AIDS Day

On December 3 we celebrate the International Day of Persons with Disabilities.
Day, established in 1981 (International Year of Disabled Persons), aims to promote broader and deeper understanding of disability issues, support the full inclusion of people with disabilities in all areas of life and remove all forms of discrimination and violence.
In Italy, the feast is met, among other initiatives, with a ceremony to be held in Rome and will be attended by Minister for Equal Opportunities Mara Carfagna. The event, infatti, è organizzato dal Ministro per le Pari Opportunità in collaborazione con le federazioni delle persone con disabilità FAND e FISH e con il CIP, il Comitato Italiano Paralimpico.
L’occasione per rammentare, in modo volutamente simbolico, la condizione delle persone con disabilità nel nostro Paese è offerta da una cerimonia di premiazione di “coloro che si sono distinti nella società per stigmatizzare la discriminazione che le persone con disabilità subiscono e per mettere in evidenza le buone pratiche di inclusione”.
Informazioni ed iscrizioni presso la Segreteria FISH: tel. 06.78851262, fax 06.78140308, email: presidenza@fishonlus.it

Opisy Odcinkow M Jak Milosc 2010



“Lights for Rights – Luce sui Diritti” è lo slogan scelto dalla World Aids Campaign per questo primo dicembre 2010. I temi al centro di questa edizione sono i diritti umani e l’accesso universale a prevenzione, cure e trattamenti. Anche in Italia i diritti, in tema di Hiv, sono disattesi se non violati.
I diritti delle persone che vivono con l’Hiv, che sono tantissime, almeno 160.000, che devono combattere per il rispetto della loro privacy e dei loro diritti in ambito lavorativo, o sanitario, basti pensare alla inaccettabile disparità rispetto all’accesso a cure e trattamenti nelle varie regioni. I diritti di tutti, per l’assenza di campagne nazionali di prevenzione, e per le difficoltà nel fare il test Hiv, che purtroppo ancora oggi non può venire considerato un semplice esame diagnostico, visto il forte stigma tutt’ora presente.
La Lega Italiana per la Lotta contro l’Aids nella Giornata mondiale di lotta all’Aids continua la sua campagna nazionale integrata YES WE CONDOM di promozione dell’uso del preservativo. Che si arricchisce di nuove immagini: dopo giovani donne e uomini, propone i volti di una donna adulta, di una giovane coppia omosessuale e di una coppia etero non più giovane.
Accesso alla prevenzione significa promuovere, oltre che fornire, tutti gli strumenti disponibili per il diritto alla salute di tutte le fasce di popolazione. Il preservativo è uno dei più importanti di questi instruments, although in Italy they tend to forget that. The fight against AIDS will take place on many fronts, and all the tools to be sustained. In the absence of institutional campaigns, national or local, the Lila continues to support condoms in schools and universities, forming the adults of tomorrow.
The figures speak for themselves. Every two hours there was a new infection with HIV, over 4 thousand each year, and for the vast majority are due to unprotected sex. Despite this and despite the growth in data for all other sexually transmitted diseases, condom on in Italy is not information or promotion. Worldwide, there are institutional campaigns on the importance of condom use, free distribution programs, policies of price cutting. In Italy no. And the VAT remains at 20 percent. In the Country Report submitted by Italy to the UN this year, it is recognized that in this country have never been made in recent years and more, programs to promote the use of condoms in any population, or campaigns directed to men who have sex with men or to women and sex workers, just informative. We are a unique case in Europe and beyond.
for our broken promises to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria are a rather unique case in the world. Italy has not paid the agreed upon for 2009 and 2010 and ha preso alcun impegno per il trienno 2011/2013. Nella legge Finanziaria, il Fondo Globale è stato infine cancellato. Nella Giornata mondiale di lotta all’Aids avremmo volentieri fatto a meno di questo primato. Se l’incidenza di infezione da Hiv ha registrato un calo globale negli ultimi anni, come ha appena comunicato l’Unaids, è soprattutto grazie all’azione del Fondo Globale. Togliere il proprio appoggio economico significa disconoscere i risultati, proprio nel momento in cui andrebbero sostenuti. Significa, letteralmente, togliere farmaci e cure a milioni di persone.
L’anno che si chiude è stato segnato dalla mancata partecipazione dell’Italia alla Conferenza mondiale sull’Aids di Vienna. Nel 2011 World Conference on Pathogenesis, Treatment and Prevention, the most important international scientific conference, held in Rome. Lila calls for the occasion, along with this, 1 December, to rethink policies on national and global fight against AIDS.
Information: www.lila.it/
(Source Volunteer Today )

Pharmaceutical Calculations Howard

Carfagna, combating violence is done with laws and prevention

strict laws, which shall include the solicitation via the web between the forms of violence punishable by the code, prevention, with campaigns like the one presented today, accurate information to let you know that the state and the victims' on their side and that the torturers are unlikely to escape justice.'' So 'the Minister for Equal Opportunities', Mara Carfagna, the end of the conference organized by the Council of Europe and the Ministry for Equal Opportunities 'at the launch of the campaign against child abuse entitled''One in five' '.
''The child abuse are frequently committed by acquaintances or friends, and for this reason, and 'need to teach children how to defend themselves, and what' lawful and what is not. Increase, albeit in a framework that does not concern us, the cases of violence or committed through Internet solicitations and, therefore, and 'important that you arrive early in the final vote on the Convention of Lanzarote, which awaits only the final vote of the House. Gia 'implemented by the Council dei ministri prevede infatti la creazione del reato di ''adescamento via web'' e raddoppia i termini di prescrizione in modo da permettere alle vittime di denunciare una violenza anche da adulti'', ha aggiunto Carfagna.
Alla giornata finale della Conferenza, aperta ieri alla presenza del Capo dello Stato e del cardinale Renato Raffaele Martino, hanno partecipato la vicesegretario del Consiglio d'Europa, Maud De Boer Buquicchio, la senatrice del Pd Anna Serafini, il presidente di Telefono Azzurro Ernesto Caffo, il direttore generale di Save the children, Valerio Neri, il direttore della Polizia Postale, Antonio Abruzzese. ''La lotta contro la violenza sui minori e' senza colore e la si deve fare, come gia' accade, tutti insieme: istituzioni, associazioni, ong, forze di polizia'', ha concluso il ministro.
(Fonte Asca )

Is Stouffer Outletopen On Saturday In Solon Ohio

The third sector and disables 'between network needs' and resources

Le Associazioni e gli Operatori Sociali sono invitati a partecipare attivamente alla TAVOLA ROTONDA DEL TERZO SETTORE sul tema “Il Terzo Settore e la disabilità tra rete, necessità e risorse”,  organizzata per il giorno Venerdì 17 Dicembre 2010 dalle ore 15,00 da Mappa Terzo Settore e Mappa Terzo Settore Social Network, in collaborazione con l’Istituto di Arti Terapie e Scienze Creative di Carmiano (LE),  come importantissimo momento inaugurale del Convegno L' ARTE, LA RELAZIONE E LE DISABILITA', presso l'Auditorium del Conservatorio di Musica Tito Schipa di Lecce.
L’incontro vedrà le Associazioni, le Cooperative e tutti gli Enti attivi nel sociale confrontarsi sui temi legati alle necessità di costituire un rete formale che, alla luce delle difficoltà e delle riduzioni di risorse economiche destinate al settore dopo il 2013, suggeriscono tavoli tematici allargati e partenariati per sfruttare al meglio le opportunità residue concesse.
“Da anni” dice Stefano Centonze, Direttore e Fondatore del progetto Mappaterzosettore.it “stiamo lavorando per fare rete, benché gli operatori sociali debbano, in larga parte, ancora maturare la consapevolezza che il futuro del Terzo Settore è nella condivisione degli obiettivi. E’ finita l’era dei battitori liberi e oggi il sociale è diventato il settore trainante dell’economia nazionale. Questo tavolo tematico intende restituire la giusta dimensione e la giusta importanza all’Associazionismo ed a chi opera nei servizi alla persona, creare sinergie durature nel tempo e puntare i riflettori sulla persistenti difficoltà di sentirsi parte di una rete”.
La tavola rotonda, moderata dalla dr.ssa Maria Grazia De Donatis, sarà aperto con la consegna di una Targa per meriti sportivi a Grazia Turco del team MTB Group di Matino (LE,) per la conquista della Medaglia di Bronzo alle ultime Paralimpiadi, e proseguirà con i Tavoli tematici, il primo sul sociale in generale, il secondo specifico sulle disabilità, oggetto the event. For information
http://www.mappaterzosettore.it

Monday, November 29, 2010

Sidekick Prepaid Hack

opens at the Cancun summit on the fate of the climate in the world

The COP16, that 'the 16th Conference of the Parties to be held between now and next December 10 in Cancun, and' promoted under the aegis of 'United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and attended more than 45 thousand delegates from more' than 190 countries worldwide. Unlike the previous edition and that it 'held in Copenhagen in 2009, probably will not participate in well-known faces such as the U.S. president Barack Obama, but the level will be' operational and will see 'the work of Environment Ministers, Foreign Affairs and diplomatic .
NUMBERS ON CLIMATE: The climate data base work sono quelli fissati dall'Intergovernmental Panel on Climate Change delle Nazioni Unite, secondo cui per tenere le temperature atmosferiche al di sotto di un incremento di 2 gradi su base annua i Paesi ad economia avanzata dovranno tagliare entro il 2020 le loro emissioni tra il 25 e il 40% al di sotto dei livelli del 1990. Nel 20esimo secolo le temperature sono cresciute dello 0,7%, ma studi recentissimi denunciano che il 2010 segnera' un aumento record delle temperature grazie alla ripresa economica e la Nasa ha indicato che lo scorso anno e' stato il piu' caldo dal 1880.
I POSSIBILI ESITI DEL VERTICE: Il meeting di Cancun dovrebbe portare a degli avanzamenti rispetto al debole Accordo di Copenhagen, in direzione di un nuovo accordo globale di taglio delle emissioni and action on climate change. Measures, the latter not in the previous Kyoto Accord, which expires' in 2010. On this road, however, we find many obstacles. The chief negotiators of the UNFCCC, the executive secretary Christiana Figueres, anticipated that the best expected outcome for Cancun 'to build the framework for negotiating a new multilateral agreement on climate change to be discussed at the Johannesburg Summit in Rio in 2011 and 2012, and certainly not to reach a new binding agreement. Issues on which progress should be recorded in Cancun are those of international aid for law enforcement and adaptation to climate change, deforestation and target setting optimal cutting delle emissioni per ciascun Paese membro delle Nazioni Unite. In predicato anche il diritto dei popoli indigeni di determinare le politiche migliori per i propri territori.
I BLOCCHI CONTRAPPOSTI: Paesi sviluppati e Paesi in via di sviluppo si fronteggiano ormai da molti mesi rispetto a chi dovra' sostenere il peso maggiore legato al taglio delle emissioni. Stati Uniti - i principali inquinatori ''storici'' - e Cina ''il principale inquinatore attuale'' - guidano i due blocchi contrapposti cercando di strappare gli uni gli altri i maggiori tagli di emissioni e i maggiori stanziamenti in denaro nell'ambito dei negoziati. Gli Stati Uniti rimproverano alla Cina di non impegnarsi ad un taglio vincolante e di volersi sottrarre a meccanismi stringenti di monitoraggio, la Cina accusa Usa e Paesi ricchi di non fare abbastanza per ridurre la propria impronta ecologica. Un terreno scivoloso sul quale rischia di implodere anche questa COP come le precedenti.
FINANZIAMENTI: Le Nazioni Unite puntano in questo vertice anche a fare dei passi avanti rispetto al livello di finanziamenti previsti, per raggiungere almeno una somma di 30 miliardi di dollari, gia' promessa a Copenhagen, per affrontare in 'fast track', cioe' in modalita' accelerata gli impegni dei Paesi piu' poveri rispetto alle politiche di adattamento.
L'obiettivo e' di raggiungere 100 miliardi di dollari di impegni entro il 2020. Ma tra impegnarsi ed erogare c'e' una certa differenza, tanto che al momento non si e' arrivati ad avere davvero in cassa nemmeno i primi 30.
Dopo Cancun le Parti si riuniranno ancora sotto l'egida dell'UNFCCC in Sudafrica, nel dicembre 2011, e a Rio de Janeiro, dove si terra' il ventesimo anniversario dell'Earth Summit in cui fu creata la Convenzione delle Nazioni Unite sul Clima.
(Fonte Asca )

The Simcity 4 Plugins Not Showing

WHO 1% of deaths worldwide are tobacco smoke, one in three children are

Il fumo passivo uccide oltre 600mila persone ogni anno, piu' di un terzo dei quali bambini. Lo rivela una ricerca dell'Oms (l'Organizzazione Mondiale della Sanita') pubblicata su Lancet, che e' il primo studio globale sugli effetti del fumo passivo. A differenza delle malattie che derivano dallo stile di vita e sono quindi legate alle scelte dei singoli, le vittime del fumo passivo pagano il prezzo di comportamenti altri.
Nel 2004, tali vittime sono state l'uno per cento dei decessi a livello mondiale: quasi la meta' donne, il resto equamente diviso tra uomini e bambini; vittime provocati per il 60 per cento da malattie cardiache, per il 30 per cento da infezioni respiratorie, e infine da asma e tumore ai polmoni. Lo studio, effettuato in 192 Paesi, ha scoperto che il fumo passivo e' particolarmente nocivo per i bambini, i quali sono a piu' alto rischio di 'sindrome da morte improvvisa del lattante', polmonite e asma. I bambini risultato esposti al fumo passivo principalmente nelle loro case. Alcuni paesi, come la Finlandia, hanno già adottato severe misure per evitare il contatto dei bambini con il fumo, comprensive del carcere per chi offre loro sigarette.
Uno scenario sconfortante al quale bisogna aggiungere i 5,1 milioni di morti causati dalla sigaretta vera e propria. Il problema, avvertono gli autori' dello studio, e' che il principale luogo di esposizione al fumo passivo e' proprio la casa, in luogo in cui i bambini "non possono evitare le fonti di contaminazione, che sono proprio i familiari piu' vicini".
(Fonte AGI )

What Cancels Out Purple

Consideration of the Italian From Dec. 9 immigrant test required

Dal 9 dicembre gli stranieri che richiedono il permesso di soggiorno dovranno anche sostenere un esame d'italiano in un test. La novità la prevede il decreto 4 giugno 2010 (firmato dai ministri dell'Interno e dell'Istruzione, Roberto Maroni e Mariastella Gelmini), che entra in vigore in quella data. Messa così, forse il test dovremmo farlo tutti noi, anche chi è già cittadino italiano.
Il Dipartimento per le libertà civili e l'immigrazione del ministero dell'Interno ha messo a punto la procedura informatica per gestire le richieste. Lo straniero che intende chiedere il rilascio del permesso per soggiornanti di lungo periodo dovrà presentare alla prefettura la richiesta di partecipazione al test a tramite l'indirizzo www.testitaliano.interno.it. La prefettura dovrà convocarlo entro 60 giorni indicando data e luogo su dove svolgere il test.
L'esame si svolge con modalità informatiche ma, su richiesta, anche per iscritto. Prevede la comprensione di brevi testi, frasi ed espressioni di uso frequently. To pass the test, candidates must receive at least 80% of the total score. If successful, the alien may submit the application and the police, checked all the other requirements, issuing the permit.
(Source Unit )

Oscar Statue Chocolate

5 per thousand, Tremonti: find the missing funds in the early months of 2011 doubled over the past 40

The resources devoted to 5 per thousand will be restored by March. It is clear from the words of Tuscan deputy Gabriel Toccafondi (PDL), speaking on the sidelines of a meeting between Members and the third sector regional Tuscan held this morning at the Cesvot. "I spoke recently with Minister Tremonti - Toccafondi said - and told me that it is not 'can not find the 300 million mancanti. Il ministro mi ha poi detto che i fondi mancanti li trovera' nei primi mesi del 2011, entro marzo".
Gia' nei giorni scorsi il ministro dell'Economia Giulio Tremonti aveva espresso le proprie intenzioni di ripristinare le risorse al 5 per mille. "Votero' per reintegrare i 400 milioni - aveva detto - Fermo il vincolo di invarianza nella spesa pubblica, spero che molti altri in Parlamento orientino il voto verso questa priorita'".
(Fonte Dire )

Saturday, November 27, 2010

Sapphiry I Love Money

Poverty anni

Nelle politiche di cooperazione allo sviluppo c'è qualcosa che non va. A dirlo non sono i soliti "coopero-scettici" cappeggiati da Dambisa Moyo, ma la Conferenza delle Nazioni Unite per il Commercio e lo Sviluppo.
According to UNCTAD, in the last 40 years the number of extremely poor countries has doubled. On the 49 countries listed, only two (Botswana and Cape Verde) have succeeded in eliminating poverty. The figure is likely to throw more oil on the fire in the ideological battle that pits supporters of the aid and their detractors. More than ever, says UNCTAD is needed "a new international architecture for development" (title of the report) which requires "comprehensive and systemic reforms to enable poor countries to integrate the world markets."
In other words, we must change course. "The measures taken so far to support the poorest countries have had a more symbolic than practical" stresses the UNCTAD, che punta il dito contro l'approccio dei donatori internazionali fondato su una crescita alimentata dal commercio. "Nella maggior parte dei casi, non hanno favorito lo sviluppo delle capacità produttive. Ora, l'assenza di tali capacità costituisce la chiave delle debolezze economiche strutturali dei paesi meno avanzati".
Il fenomeno più inquietante riguarda il contrasto tra l'aumento dei poveri in un periodo (2002-2007) di forte crescita economica (+7% in media). Il numero degli individui costretti a vivere in estrema povertà sono "aumentati di 3 milioni all'anno" per raggiungere quota 421 milioni nel 2007, cioè il 53% della popolazione dei paesi molto poveri.
Nonostante una buona resistenza nei confronti della crisi, questi paesi rimangono molto fragili. Per l'UNCTAD, l'eccessiva dipendenza dalle importazioni "è devastatrice". Le spese per importare beni alimentari sono passate da 9 miliardi di dollari nel 2002 a 23 miliardi nel 2008. "E' un dato molto allarmante" sostiene il direttore dell'UNCTAD, Supachai Panitchpakdi, che rivela altri punti di debolezza strutturale: delle economie poco diversificate, pochi risparmi interni, una più grande dipendenza dal risparmio estero e un'accelerazione delle risorse naturali. "Tutti fattori che rendono ancor più difficile lo sviluppo dei paesi più poveri".
(Fonte Vita )

Men Pleasuring Themselves]

Al via la giornata nazionale della colletta alimentare

Oggi in oltre 8.100 supermercati si terrà la 14a edizione National Food Collection Day organized by the Food Bank Foundation. More than 110,000 volunteers will invite people to donate food a long shelf life which will be distributed to over 8,000 charitable agencies (soup kitchens, community for children, schools of solidarity, reception centers, etc..) Agreement with the Food Bank Network that help 1,500,000 people in need.
food donations received during the National Day of Prayer will be to integrate what the Food Network Food Bank collects every day, fighting waste and saving 70,000 tonnes of food each year.
in our country are little more than 3,000,000 individuals in la soglia di povertà alimentare (fonte "Indagine povertà alimentare" Guerini Editore - 2009), le persone che chiedono assistenza sono sempre di più e molte associazioni caritative oggi rischiano di chiudere.
Come ha affermato il Ministro Maurizio Sacconi a febbraio 2010, nell´evento di apertura dell´Anno Europeo della Lotta alla Povertà e all'Esclusione Sociale: "La povertà alimentare rappresenta oggi il bisogno più diffuso e urgente, proprio perché tocca un aspetto vitale della condizione umana". Per questo motivo il Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali, nell´ambito delle iniziative celebrative di questo anno, ha individuato nella Giornata Nazionale della Colletta Alimentare uno degli eventi paradigmatici advance and advocate for its high social value.
The National Food Collection Day, organized by the Food Bank Foundation in collaboration with the Compagnia delle Opere - social work, enjoys the patronage of the President of the Republic and the patronage of RAI Social Action.
A special thanks goes to the National Alpine Association and the Society of St. Vincent de Paul for the participation of volunteers.
"The poor man is a man.
Share this free drama that awakens the true desire is in everyone's heart to be loved.
" Charity is the greatest gift that God has given to men ... why is love received Love given and (CV).
why we invite all to participate in the National Food Collection Day, because even doing the shopping and donate it to those who are poorer chance of an immediate and positive change for themselves and then to society ". For information
www.bancoalimentare.it

Tuesday, October 19, 2010

Klucz Seryjny Do Mount&blade 1,011

Rewards1.com paga!!! [Xbox 360 Gold Live, Playstation 3, Wii, iTunes card...]



Ho da poco ricevuto il secondo pagamente da Rewards1.com . Ricordiamo che questo sito paga in Denaro oppure da codice Gratis quali quelli per account di Xbox 360, Playstation 3, Wii, oppure ancora codici per MMORPG quali quelli della Acclaim (2moons etc), DOfus oppure ancora per store online quali iTunes.
La maggior parte delle offerte sono per stranieri quindi dovranno necessariamente essere usati dei Proxy (cercando nei precedenti post del blog trovate una guida a proposito). Per iscrivervi cliccate sul banner qui .

Ecco qui la prova del pagamento ricevuto:

Wednesday, May 5, 2010

Feet Scenes From Movies

Kingolotto: giocare le schedine in automatico

Al seguente Address found a useful program (it works online, do not download anything!) that allows you to play automatically Kingolotto coupons. After the report of our player Gustavo I tried the service for a week and I must say that it works. One improvement is to recognize that random combinations generated by the program are quite stanrda each other (a number from the first decade, 1 the second etc. ...); anyway I did between 75 and 125 points.

The site is easy to use, clear instructions are still the same. I should point out that it had no connection with that site.

I remind LinkBucks site that pays to use it as a link generator is attivo e perfettamente funzionante. Poteti iscrivervi cliccando sul banner sottostante: